释意理论对解决外交口译中汉英转换障碍的作用——以2020年“两会”总理
2023年12月31日发(作者:述廉)文化学研究释意理论对解决外交口译中汉英转换障碍的作用----以2020年“两会”总理记者会的现场交传为例许易行(国防科技大学文理学院军事外语系,湖南长沙 410003)摘要:由于外交?动的特殊性质,口译在外交活动中起到重要作用&如何使外交人员的发(有效准确地转化为另一 种目标语言,并使译出语产生和源语一致的内容和等同的效果?兼顾外交用语的交际性和政治敏锐性,是
时间:2023-12-31 热度:0℃