2024年3月27日发(作者:过故人庄的意思) 《公共服务领域英文译写规范》 第9部分:餐饮住宿 Guidelinesfor the u of English in public rvice areas Part 9: Accommodation andcatering 附录A 餐饮业、住宿业场所和机构名称英文译法示例 说明 1、“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包
2024年3月27日发(作者:多年未见)《公共服务领域英文译写规范》 第9部分:餐饮住宿 Guidelinesfor the u of English in public rvice areas Part 9: Accommodation andcatering 附录A 餐饮业、住宿业场所和机构名称英文译法示例 说明 1、“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内
2024年3月23日发(作者:大蒜的价值)公共场所双语标识英文译法 English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通 Part 1: Road Signs 1 范围 DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。 本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡
2024年3月23日发(作者:英语单词高中)公共场所双语标识英文译法 English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通 Part 1: Road Signs 1 范围 DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。 本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。
2024年3月23日发(作者:内务管理)实用标准文案 公共场所双语标识英文译法 English Translation of Public Signs 第2部分 景区景点 Part 2: Tourist Attractions 1 范围 DB11/T 334本部分规定了景区景点双语标识英文译法的原则。 本部分适用于景区景点双语标识英文译法,也适用于文物、博物馆双语标识英文译法。 2 术语和定义
2024年3月23日发(作者:有限的反义词)公共场所双语标识英文译法 English Translation of Public Signs 通贝IJ General Specifications 1范围 DB11/T 334的本部分规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。 本部分适用于公共场所的英文标识。 2规范性引用文件 下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文
2023年12月13日发(作者:过程质量控制)-autumn fall year harvest time a swing 秋天的英文:autumn; fall。 [例句]今年秋天一直很暖和。 It's been a very mild autumn this year. 例句: 1、The autumn or winter term start in September. 秋季