首页 > TAG信息列表 > 直译
  • 成语,谚语,典故,歇后语的英语翻译
    2024年3月30日发(作者:过长江)成语,谚语,典故,歇后语的英语翻译 篇一:英语典故谚语的来源 1 英语典故谚语的来源 英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。在英语语言中,许多谚语来来源于古典文学作品,更准确地说,有如下几种来源:圣经、希腊神话、伊索寓言以及文学巨匠的作品。英语国家的许多谚
    时间:2024-03-30  热度:1℃
  • 漫谈英汉翻译中的 “牛” 习语
    2024年2月20日发(作者:一眼看透人心)龙源期刊网 漫谈英汉翻译中的 “牛” 习语 作者:王惠 来源:《考试周刊》2013年第100期 摘 要: 由于受到不同风俗习惯、文化传承和历史原因的影响,相同的动物在各种不同语言环境中虽然具有相同的指称意义,但其内涵意义却不尽相同。本文以牛为例,采用翻译理论中的直译、形象转换及意译等多种翻译形式,达到对原文的准确翻译。
    时间:2024-02-20  热度:2℃
  • 《简·爱》两本中文译本翻译策略比较
    2023年12月29日发(作者:雨景作文)龙源期刊网 《简·爱》两本中文译本翻译策略比较 作者:肖纯 雷莺莺 来源:《文存阅刊》2018年第15期 摘要:本文将通过对祝庆英及吴钧燮译本进行比较,浅析在归化与异化、直译与意译视角下文学翻译的策略选择。 关键词:《简·爱》;翻译策略;文学翻译 一、祝庆英与吴钧燮《简·爱》中译本介绍 (一
    时间:2023-12-29  热度:1℃
  • 小升初部分必考古诗词-详解及练习题!
    2023年12月26日发(作者:现代诗)小升初部分必考古诗词,详解及练习题! 【1】《敕勒歌》 北朝民歌 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 1、敕勒是我国北方少数民族的名称,顾名思义就是歌颂北方敕勒族游牧生活的美好。 2、相关考题 〔1〕敕勒歌是一首____朝时的民歌。〔北〕 〔2〕穹庐是指______〔蒙古包〕 〔3〕 “风吹草低见牛羊”中的“见”读____
    时间:2023-12-26  热度:1℃
  • 高考文言文翻译技巧解说
    高考文言文翻译技巧解说掌握文言文翻译的三条标准。将文言文翻译成现代汉语,通常讲究信、达、雅。所谓信,指的是忠实于原文。原文讲的是什么意思,译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思,不能随意增减文意,更不能曲解。所谓达,指的是译成的话要符合现代汉语的规范,要文通字顺,不能够虽然忠实原文,却译得句子拗口,令人难读或难懂。至于雅,则是比较高的要求,指的是译成的现代汉语具有较高的表达水平,不但能忠实于原文,
    时间:2023-05-30  热度:2℃
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|