首页 > TAG信息列表 > 南港
  • 李清照武陵春·春晚原文翻译赏析
    2024年3月25日发(作者:冬至进补)李清照武陵春·春晚原文翻译赏析 李清照武陵春·春晚原文翻译赏析 《武陵春·春晚》,宋词,作者李清照。收录于《宋词三百首》中。以下是小编为大家整理的李清照《武陵春·春晚》原文翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。 【作者简介】李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),号易安居士,汉族,齐州(今山东济南章丘)人。宋代(两宋之交)女词人,婉约词派代表,
    时间:2024-03-25  热度:4℃
  • 愁有重量李清照说
    2024年3月25日发(作者:身边的科学作文)愁有重量 李清照说 愁有重量 李清照说 “只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”出自宋代李清照的《武陵春·春晚》,大家是否学习了呢? 《武陵春·春晚》 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 译文 恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气
    时间:2024-03-25  热度:0℃
  • 李清照《武陵春》译文
    2024年3月25日发(作者:高中生自我陈述报告)李清照《武陵春》译文 李清照《武陵春》译文 原文: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 译文: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏
    时间:2024-03-25  热度:0℃
  • 武陵春·春晚文言文翻译
    2024年3月25日发(作者:说三道四的意思) 武陵春·春晚文言文翻译 导读: 《武陵春·春晚》是宋代女词人李清照创作的一首词。以下是“武陵春·春晚文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 武陵春·春晚 宋代:李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 译文及注释 译文 恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土
    时间:2024-03-25  热度:0℃
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|