孙伏园与《我的失恋》
孙伏园(1894—1966),绍兴人,副刊大王。
现在据说要去“鲁迅化”,到底为什么要去,去到什么程度,像
我这样的人,自然无法了解。目前唯一感到自己的生不逢时,就是生
错了时候,假如现在,大概不用背鲁迅的文章了。
鲁迅的文章,那时几乎每篇都要背,背得时间长了,觉得他的文
章总和别人不同。同样的一个意思,他总有和别人不同的写法,于是
就想学他的风格,没想到连三脚猫的功夫都没学会。
没学会他的写文章,倒也无所谓。能靠写文章让日子过得好的,
除了鲁迅等寥寥几位,这饭确实也不是每个人能吃的。最不应该的是
学了他的脾气,动不动想引起疗救的注意,没想到一不小心,说不定
让自己引起别人的注意。这在去鲁迅化的当下,谁说不可能呢?
去鲁迅化,实际以前也有。民国时就禁过他的文章,这应该也是
去鲁迅化的一种方法。
最早的“去鲁迅化”,我所知道的是在北洋政府时期,离他成名
的那篇《阿Q正传》发表没几年。
孙伏园是鲁迅的绍兴老乡,那时在编《晨报》的《开心话》栏目。
鲁迅的《阿Q正传》就是发表在1921年12月4日的《开心话》上,
鲁迅用的笔名叫巴人,大概取下里巴人的意思吧。
这说明,《晨报》也好,鲁迅自己也好,并没把《阿Q正传》看
得特别重要。这《开心话》类似于后来报刊中的《幽默》栏目,不过
是博读者一笑的。
阿Q形象的越来越重要,都是读者自己对号入座出来的。中国人
实际上并不觉得谁能代表自己,只有看了阿Q才知道原来真有这样的
人把自己代表了。
我虽然没有做过这方面的统计,但据我估计,至少有百分之九十
以上的国人,能从阿Q身上找到自己的影子。
《晨报》的《开心话》专栏,后来改名为《晨报.副刊》,得益于
孙伏园。
孙伏园主编《副刊》时,风格比较随意,接受各种文体。
最早把抒情散文用诗的形式发表,就是孙伏园的首创。冰心当时
写了篇散文寄给《晨报.副刊》,孙伏园就擅自作主,将文章排成这样,
就成了诗:
除了宇宙,最可爱的只有孩子。
和他说话不必思索,态度不必矜持。
抬起头来说笑,低下头去弄水。
任你深思也好,微讴也好,
驴背上,山门下,
偶一回头时,总是活泼泼地,笑嘻嘻地。
冰心很喜欢这样的排列,她说“我立意作诗,还是受了《晨报·副
刊》编者的影响。”
这种编辑方法,从此就培养了许多现代诗人。把几个一排的句子,
分成每行一句就成了诗,这源头就在孙伏园。
孙伏园也因编辑《晨报·副刊》被称为中国“副刊的祖宗”。
二十年代初的时候,中国不像后来描写的那么落后,实际上各方
面已经很现代,甚至很摩登。当时现代历史上著名的留学海外的学者
都大多归国,中国的文艺界空前热闹。
海外留学生既带回了最时新的思想,也带来了最时尚的生活方式。
特别是男女感情,以前在私下都不敢说的亲昵话,现在都堂而皇之出
现在报刊上。
扫描加好友,注明“少爷”
比如为了表示相思失恋的痛苦,经常有人写:“哎哟,哎哟,我
要死了!”
这种要死要活的失恋诗,自然让鲁迅这样冷峻的人看不惯。
于是鲁迅写了首讽刺他们的诗《我的失恋》。这首诗看上去是纯
白话,实际还是有所典的,诗借用了张衡《四愁诗》的写法,把当时
那些卿卿我我的恋爱情诗好好挖苦了一下。
别看鲁迅一本正经,不正经起来也不是一般人能挡得住的。
鲁迅《我的失恋》写道:
我的所爱在山腰;
想去寻她山太高,
低头无法泪沾袍。
爱人赠我百蝶巾;
回她什么:猫头鹰。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我心惊。
我的所爱在闹市;
想去寻她人拥挤,
仰头无法泪沾耳。
爱人赠我双燕图;
回她什么:冰糖壶卢。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我胡涂。
我的所爱在河滨;
想去寻她河水深,
歪头无法泪沾襟。
爱人赠我金表索;
回她什么:发汗药。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我神经衰弱。
我的所爱在豪家;
想去寻她兮没有汽车,
摇头无法泪如麻。
爱人赠我玫瑰花;
回她什么:赤练蛇。
从此翻脸不理我,
不知何故兮——由她去罢。
鲁迅的这首《我的失恋》写于1924年,寄给《晨报·副刊》发表。
孙伏园排好版后,准备第二天发表。在看大样时发现这稿子被抽走了。
对此孙伏园很生气,跑去问代理编辑刘勉已。
刘勉已说这首诗实在不行,不能发。孙伏园要他说出个理由,他
说不出来。说实话这样的理由就算说出来,孙伏园也是不会服的。
我的猜想,刘勉已要把这首诗撤了,可能和徐志摩有关。
当时徐志摩想和林徽因有点小暧昧,总写些类似要死要活的诗。
鲁迅的这诗,明显是冲着他来的。刘勉已和徐志摩是好友,帮徐志摩
把这诗拦下的可能性极大,所以他说不出理由了。
孙伏园也是有脾气的人,一不高兴抽了刘勉已一巴掌,他这个副
刊主编因这一巴掌也做不下去了,从此离开了《晨报》。
我觉得刘勉已是去鲁迅化的祖师爷,不过刘勉已只是个人的力量
而已,这和以后的政府力量完全不同。
鲁迅的幸运是,以前有个敢为他打别人耳光的孙伏园,现在这样
的人找不到了。
此公号不错,值得关注。
本文发布于:2023-02-28 15:16:45,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/e/action/ShowInfo.php?classid=88&id=618
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:失恋诗.doc
本文 PDF 下载地址:失恋诗.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |