李肇星(1940年10月-)男,山东胶南人,大学文化。1964年北京大学西语系毕业后,在外交部工作,曾任外交部新闻司副处长、司长、中国驻联合国大使等职,2003年,成为中国建国后第九任外交部部长。2012年12月31日当选中国公共外交协会会长。
中文名李肇星
外文名Li Zhaoxing
国籍中国
籍贯中国山东
毕业院校北京大学
政治面貌中共党员
代表作品《青春中国》
性别男
出生年月1940年10月
职业第十一届全国人大外事委员会主任委员
简介李肇星,男,汉族,1940年10月生,山东胶南人。大学文化。1964年北京大学西语系毕业后,在外交部工作。后入北京外国语学院翻译班学习。1965年12月加入中国共产党。 因经常在举行记者招待会时,引用古人的诗句或自已作诗,而又被一部分人称为“诗人部长”或“诗人外交家”,出版有诗歌散文集《青春中国》。
简历1964年毕业于北京大学;
1964年至1967年,在北京外国语学院研究生班进修;
1967年至1968年,中国人民外交学会科员;
1968年至1970年在山西离石、江西上高等地的干校和广州军区牛田洋农场劳动锻炼;
1970至1977年任中国驻肯尼亚共和国大使馆职员、随员;
1977年至1983年任外交部新闻司科员、副处长;
1983年至985年任中国驻莱索托王国大使馆一秘;
1985年至1990年任外交部新闻司副司长、司长,外交部发言人;
1990年至1993年任外交部部长助理;
1993年至1995年任中国常驻联合国代表、特命全权大使;
1995年至1998年任外交部副部长;
1998年至2001年任中国驻美利坚合众国特命全权大使;
2001年至2003年任外交部副部长;
2003年至2007年4月任外交部部长。
2008年3月任第十一届全国人大外事委员会主任委员。
2009年11月13日,李肇星当选为中国翻译协会会长。
2012年12月31日,李肇星当选中国公共外交协会会长。
是十六届中共中央委员,第十一届全国人大常委会委员。
文学成就1984年,在非洲国家莱索托工作时,李肇星为全国的少年读者写了一本散文集《彩色的土地——肯尼亚游记》,这本薄薄的小册子1990年由中国少年儿童出版社出版。
后来,李肇星又陆续出版了两本诗集《青春中国》和《李肇星诗选》。
2004年,智利驻华大使卡夫雷拉代表智利总统拉戈斯向李肇星颁发了聂鲁达百年诞辰“总统荣誉勋章”,并称赞他既是一名出色的外交家,也是一名出色的诗人。出版,定价1.45元。
李肇星还与“莎翁研究专家”郑土生等人一起主编了《莎士比亚戏剧故事全集》,并亲自改写了其中的一章——《麦克佩斯故事》。
高校任职南开大学周恩来政府管理学院院长、教授、博士生导师
外交学院外交与国际关系学院院长
北京外国语大学国际关系学院名誉院长
北京大学教授
暨南大学顾问、名誉教授
上海交通大学名誉教授
山东外事翻译学院名誉院长
北京语言大学人文学院名誉教授
浙江工商大学名誉教授
广西民族大学东盟学院名誉院长
商丘科技职业学院名誉院长
上海大学名誉教授
家庭生活李肇星妻子:秦晓梅,曾任中国驻联合国代表参赞和外交部驻香港特派员公署国际组织部副主任。李肇星与夫人秦小梅牵手散步的镜头曾经被外交部传为美谈,他们大学同班。
岳父是著名外交家秦力真,刘少奇的秘书,原中华人民共和国外交部领事司司长。
李肇星夫妇有一个儿子,子取名“禾禾”。禾禾从北京四中毕业后考取清华大学,后来又留学美国。2001年,禾禾以年级第一名的成绩大学毕业,通过网络找到工作。2004年,禾禾又考取哈佛大学工商管理学院。
外交轶事1、李肇星出任外长后,有一天会见美国十几位名牌大学教授。有一位教授突然发问:网上有消息说,美国情报部门在中国订购的一架波音飞机上安装了尖端的窃听器设备,他们估计,这架飞机有可能被中方派作专机使用。
李部长略加思索后,平静地表示:我们在国际贸易中,坚持公平原则。在中美贸易中,我们买什么,美国就应该给什么。凡是没花钱的东西,我们都不要。如此巧妙地应对,立刻赢得教授们一阵喝彩声。会见结束后,美国一位教授表示,中国外交学院应该将李外长刚才的精彩回答写入教材;美国波士顿外交学院也应将其作为教材案例
2、李肇星出任中国驻美大使后,在美国俄亥俄州大学演讲时,一个老太太问他:“你们为什么要‘侵略’西藏?”李肇星一改往日之态,没有直接反击,而是亲切地询问道:“夫人,您是哪里人?”老太太回答道:“我是德克萨斯人。”
李肇星表现出极大的耐心,细细地给她讲述中国历史:“你们德克萨斯州1848年才加入美国,而早在13世纪中叶,西藏已纳入中国版图。您瞧,您的胳膊本来就是您身体的一部分,您能说您的身体侵略了您的胳膊吗?”老太太乐了,心悦诚服。最后,她热烈地拥抱住李肇星,连声说:“谢谢您,谢谢您让我明白了历史的真相。”
李肇星3、有一次,李大使出席美国媒体“大腕”演讲。当时有记者问海峡两岸局势时,李大使平静地说:“关于台湾问题,我刚才已经谈了看法,不再重复。”随后,李大使话锋一转:“关于所谓部署导弹问题,你能保守机密吗?”全场哗然,提问的人也感到惊讶,中国大使怎么会愿意谈及如此敏感的问题!于是高声回答:“我当然能保密!”李大使则微微一笑说道:“我也能保密!”会后记者反映:李大使的诙谐既反映了中方的立场,也透着智慧和艺术。
4、当他出任中国常驻联合国代表时,美国的常驻联合国代表是奥尔布赖特(后来任美国国务卿)。两人曾有过一次精彩的交锋:
“中国的外交政策到底是什么?您能不能用最短语言给我作一个描述?”奥问李。
李反诘道:“您能不能用最短的文字来给我描绘一下美国的外交政策?”
奥回答:“美国的外交政策就是两个词:领导和伙伴(leadership and partnership)”
李肇星听罢,当即对应道:“中国的外交政策概括起来也是两个词:和平和独立自主(peace and indepentence)”。
5、20世纪80年代末,邓小平的健康问题越来越受到媒体公众的关注。特别是那些西方记者,过一段时间就要“旧事重提”,表示一下他们对邓公的“关爱”。
1989年8月31日下午,国际俱乐部二楼。
“邓小平先生的身体很好。最近有些报纸报道的情况与此相反,完全是无中生有。”也许考虑到“老记”们会纠缠不休,李肇星“快刀斩乱麻”,把话说在了前头。
“邓小平是在家里还是在医院拥有这良好的健康状况?”一位德国记者发难道。这个问题的角度很“刁”,他的潜台词就是说邓小平的健康是否靠医疗维持?“一个具有普通常识的人都会知道,一个身体健康的人应该住在哪里。”李肇星首先用反诘击破了对方的防线,然后又是一个轻松、幽默的调侃:“我不知道您在身体好的时候是否住在医院里?”台下顿时响起一片笑声。一位外国驻华大使后来赞不绝口地对李肇星说:“你的回答太妙了!”
人物语录2004年11月27日 “没有日本援助,中国也行。”“中国人民能够依靠自己的力量、智慧、决心和自信,建设自己的国家。”
2005年4月17日 “中国政府从来没有做对不起日本人民而必须向日本人民道歉的事,主要的问题是日本政府做了一系列伤害中国人民感情的事情。”
2006年3月7日 “一位德国官员告诉我,德国人也不能理解,日本的领导怎么能干这种事,这种傻事,不合道德的事。这是德国人说的。他们说,二战之后没有哪个德国领导人还对希特勒或者纳粹分子表示崇拜。”
“我们不需要从你们那儿买多少先进武器,中国也是个发展中国家,实际上也没有钱从你们那儿买那么多价格很高、我们也没什么用的武器。”——李肇星对一位提问欧盟对华军售问题的德国记者说
“在朝鲜是否拥有核武器上,我想这方面你可能知道得比我更多,换句话说我不比你知道得更多。”——日本记者请李肇星评价朝鲜拥有核武器问题
“希望梵蒂冈勿以任何形式干预中国内部事务。”
“我也访问过一个人口很少的国家叫佛得角,这个国家的领导人对我很热情,也特别客气,不断地说,我们的国家很小。我为他们的谦虚态度所感动,但我也很诚恳地告诉佛得角朋友,“山不在高,有仙则名”,国不在大,热爱和平、主持公道就好。
“如果两个国家或者两个大国(中国和美国),什么东西都完全一样,一模一样,这个世界也就太单调了,有很多记者可能也就失业了。 ”
“(参拜问题)是一个非常严肃的问题,不仅中国人民不能接受日本现任领导人到现在还崇拜甲级战犯,其他许多国家的人民也都不能接受。一位德国官员告诉我,德国人也不能理解,日本的领导怎么能干这种事,这种傻事,不合道德的事,这是德国人说的。”
关于中美贸易李肇星说:“的确,美国朋友也有些抱怨,说他们同中国双边贸易当中赤字太大,但是赤字的产生原因很复杂,其中包括美国除了波音飞机之外,只愿意卖给中国大豆、棉花,还有加利福尼亚葡萄酒,还有佛罗里达的柑橘。而有一些更有价值的东西,他们不卖了,他们说那是高技术含量的,甚至是军民两用的。实际上很难说得清楚什么叫军用、什么叫民用,这杯茶、我和姜主任喝了那就算民用,如果是当兵的喝了呢,就算军用,说得清楚吗?所以,有些时候不要把什么问题都政治化,还要按照世贸组织的规则办事才好。”
在回答台湾记者有关台湾问题的问题时,李肇星说:“我不由得想起,不久前逝世的全国政协副主席巴金先生的一段话,这位活了101岁的老人如此深情地说:“我家乡的泥土、我祖国的土地,我永远和你们在一起”。我们每个人都只有一位母亲,也只有一个祖国,让我们共同努力,捍卫自己祖国的主权、领土完整和尊严,坚决反对任何分裂活动。谢谢。”
任职12月31日,中国公共外交协会在北京举行成立大会,前中国外交部长、现中国全国人大外事委员会主任委员李肇星当选为会长。
中新社北京12月31日电 (郭金超 常胜)中国公共外交协会12月31日在北京举行成立大会,选举前中国外交部长李肇星为会长。中国外交部长杨洁篪出席大会并致贺辞。[1]
相关新闻在不少外媒报道中,李肇星被称为“强硬派”,中国网民则赞他“在外交场合让我们看到中国男人的阳刚之美”。
“我记得当外长的时候,‘训’过两个国家的驻华大使,一个是美国的,另一个就是日本的,而且对日本大使‘训’过两回。”李肇星说,外交上的“训”其实是把对方召到外交部,提出严正交涉和强烈抗议。“训”的目的不是为了解气、泄愤,而是让对方认识错误,改正错误
2006年8月15日,因为日本首相小泉再次参拜靖国神社,李肇星第一时间把日本大使宫本雄二叫到外交部,提出交涉。宫本刚一落座,他连客套话都省了,开口就代表中国政府和人民提出了强烈的抗议。“靖国神社供奉的‘二战’甲级战犯,是日本军国主义发动和实施对外侵略的策划者和指挥者,是近代史上给亚洲和世界造成巨大劫难的祸首……小泉首相参拜了6次,辩解了5年,但国际社会和日本国内反对参拜的声音日益高涨,这说明他的行径不得人心……”李肇星态度强硬,不容争辩,一口气把想说的话说完,并严肃地要求对方将自己的话完完整整地报告给东京。宫本雄二恭恭敬敬地听着李肇星说,中间想解释几句,都被驳了回去。
不过,李肇星并不赞成在外交场合一味追求强硬:“真正的‘强’应该摆事实,讲道理,讲平等,千万不要情绪化地看待‘强’。”比如中英间曾在香港回归的谈判桌上激烈交锋,这当中既有国家实力的较量,也有外交策略的博弈。
1993年10月,时任国务院副总理兼外交部长钱其琛借出席联合国大会的机会,会见了英国外交大臣赫德,李肇星作为常驻联合国代表参加了会谈。因为双方各执己见、寸步不让,眼看会谈就要不欢而散,钱其琛缓和而冷静地做起了总结:“今天我们的会谈很重要,应该说还是取得了积极成果。”李肇星听后疑惑极了:“今天吵得这么厉害,什么问题也没解决,何来积极成果?”没等他转过弯来,钱其琛继续说道:“第一,双方争论得这么激烈,说明双方对香港回归问题都极为重视,这是今后我们解决具体问题的前提;第二,今天我们在许多问题上没有达成一致,但双方都愿意继续谈,哪怕吵架似的谈,这为双方进一步沟通打下了基础。”赫德听后,也“心领神会”地对这番总结表示赞同,谈判的破裂就这样被规避了。这让李肇星十分感慨:“这是外交上‘斗而不破’的典型例子。”
在外交这个没有硝烟的战场上,每一次危机处理,对李肇星而言都是一次严峻的考验。在担任驻美大使的3年里,最难的莫过于处理1999年5月7日以美国为首的北约轰炸我驻南联盟使馆这一事件。
“炸馆事件”发生后,美方轻描淡写地将事件说成“意外事故”,且没有说一句公开道歉的话,这让李肇星十分愤怒。8日晚,美国国务卿奥尔布赖特紧急赶往使馆,希望与中国大使见面。“这很罕见,因为平时都是大使去国务院见国务卿。”但李肇星决定,先由另一位公使与其周旋,自己等中国驻华盛顿的记者赶到后再见她。
二人碰面后,李肇星严肃地要求美方道歉,奥尔布赖特则在与助手们简单商量后答复说,克林顿总统和她本人愿分别同江泽民主席和唐家璇外长通话,向中方道歉。这时,记者们已纷纷赶到,围在会客室外。奥尔布赖特得知这一情况后问李肇星:“使馆有没有后门?”李肇星心想:“哼,这回你还想溜掉,没门儿!”然后故意认真地回答道:“在中国使馆,你的安全是有保障的,我们没有后门。”
会见一结束,李肇星立刻跑回办公室向国内汇报,奥尔布赖特则在一群中国记者的围堵下,被迫退回会客室,并发表简短声明:“我今天来这里,是要重申美国政府早些时候对中国人员在贝尔格莱德的死难所表达的深深歉意……”美国政府主要官员在“炸馆事件”后的第一次公开道歉,就是这样被“逼”出来的。
5月13日,克林顿在白宫会见了李肇星等。李肇星再次强调,“总统先生应该向中国政府和中国人民道歉”,并还拿出随身携带的吊唁簿,一字一句地说:“中国人特别重视白纸黑字,所以请总统先生将道歉写下来。”克林顿沉默了一会儿,拿起笔在吊唁簿上写下“对死难者表示深切的哀悼,对其家属和中国人民表示真诚的歉意”,并签下了自己的名字。
当然,外交绝不仅仅是人们通常认为的主权、安全、战争等大概念。李肇星告诉记者:“在全球化背景下,非传统安全领域的问题日益突显,气候变化、产品质量、跨境河流水资源利用等都可能演变为国家间的外交议题,渔民出海捕鱼、地区冲突引起油价上涨等问题也可能或直接、或间接地影响老百姓的生活。‘外交为民’不再是空话,它已经越来越贴近大众百姓。”担任外长期间,李肇星解决了哈萨克斯坦的“蝗灾”越境飞到中国境内、韩国传出“中国泡菜铅含量超标”、禽流感肆虐亚洲并向欧洲蔓延等一系列公共危机。他开玩笑地说:“外交部都管小虫、小鸟了,还有什么是外交不管的?如今,干外交得干大事、小事、天下事,事事操心。”[2]
参考资料本文发布于:2023-06-07 09:36:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/92/222491.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:李肇星(诗人外交家).doc
本文 PDF 下载地址:李肇星(诗人外交家).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |