Time to Say Goodbye(告别时刻)(意大利语:Con te partiro)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。该首单曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中,并认为是安德烈·波伽利的代表歌曲。该歌曲的英语+意大利语版本,是在第二次创作后,与女高音歌唱家莎拉·布莱曼合唱的版本得到了成功性的广泛传播。
所属专辑《Timeless/Time to say goodbye》
歌曲原唱Andrea bocelli
填词Lucio Quarantotto
谱曲Francesco Sartori
音乐风格跨界
歌曲语言意大利语,英语
中文名称告别时刻
外文名称Time to say goodbye
发行时间1996年
歌曲介绍1997年全球流行乐坛最热门的话题之一,莫过于由英国音乐剧第一女伶莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)与意大利盲人歌手波切利所合唱的“告别时刻”(Time To Say Goodbye)一曲、以雷霆万钧之势,横扫古典流行跨界音乐领域。单单在德国,这首单曲便销售了三百万张,成为德国有史以来最畅销的单曲唱片;除此之外,更高居英国流行榜亚军,以及法、瑞、奥、意等国的极度高名次。全球单曲销量高达1300万张。
在1996年,德国著名拳王亨利·马斯克(Henry Maske)为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手莎拉·布莱曼,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。
然而在当年11月份举行的拳赛上,亨利·马斯克却意外落败,令人感叹不已。而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!而《Time to Say Goodbye》以及安德烈波切利的名字,则深深印入听众们的心中。后来有媒体甚至将之形容为”一个拳王传奇的告别造就了另一个音乐传奇”!
莎拉布莱曼与安德烈波切利1996年10月,德国,在拳王亨利的告别赛上,安德烈波切利与英国歌唱家莎拉·布莱曼合唱了动人的《告别时刻》,全场为之震撼。这首歌打败了所有唱片业纪录,在排行榜的前十名停留达半年之久。
安德烈·波切利
英语版叫 《time to say goodbye》
意大利歌词quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
non ci i tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso莎拉·布莱曼chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
sarah:
when i'm alone
i dream of the horizon
and words fail me
there is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
from every window
unfurl my heart
the heart that you have won
into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road
time to say goodbye (con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)
time to say goodbye
places that i've never en or
experienced with you
now i shall
i'll sail with you
upon ships across the as
as that exist no more
i'll revive them with you
quando i lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che i con me con me
tu mia luna tu i qui con me
mia solo tu i qui con me
con me con me con me
andrea:
when you're far away
i dream of the horizon
and words fail me
and of cour i know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me
time to say goodbye (con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
con te partiro
time to say goodbye
places that i've never en or
experienced with you
now i shall
i'll sail with you
upon ships across the as
as that exist no more
i'll revive them with you
both:
i'll go with you
upon ships across the as
as that exist no more
i'll revive them with you
i'll go with you.
i'll go with you.
英语歌词when only
dream on the horizon
and words fail
you know that there is no light
in a room when the sun is missing
if you're not with me, with me,
on windows
Show everyone my heart
you lit
enclo within me
the light
you met on the street
Sarah
When I'm Alone
i dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me,
from every window
unfurl my heart
the heart that you have won
I've poured into the light
the light that you found by the side of the road
Time To Say Goodbye (Con Te Partiro)
countries that have never
en and lived with you
now they will live
Con Te Partiro
on ships across as
I know
no no no more
It's time to say goodbye (I will live with you)
Time To Say Goodbye
Places that I've never en or
experienced with you
now i shall
I'll sail with you
upon ships across the as
as that exist no more
I'll revive them with you
when you're far away
dream on the horizon
and words fail
and I know you
you're with me with me
you my moon you are here with me
my only you are here with me
with me with me with me
Andrea
When You're Far Away
i dream of the horizon
and words fail me
and of cour i know that you're with me, with me,
You, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me,
Time To Say Goodbye (Con Te Partiro)
countries that have never
en and lived with you
now they will live
Con Te Partiro
on ships across as
I know
no no no more
I will live with you
Con Te Partiro
on ships across as
I know
no no no more
I will live with you
Con Te Partiro
Time To Say Goodbye
Places that I've never en or
experienced with you
now i shall
I'll sail with you
upon ships across the as
as that exist no more
I'll revive them with you
Both:
I'll go with you
upon ships across the as
as that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you.
I'll go with you.
中文歌词告别的时刻 (time to say goodbye)
莎拉:当我独自一人的时候
我做了个梦
真是难以形容的梦
我梦见地平线上的光辉渐渐在消逝
幽冥侵蚀着大地 预示着你将离我而去
我的世界也将昏暗无光
透过每一扇窗
招展我的内心
那早已属于你的心
在我内心深处
保留着当初遇到你时的那一屡曙光
离别的时刻到来了
就让我们共同去经历 那些艰难险阻吧
我对你真心一片
就让我将与你同航
在那越洋渡海的船上
我无所畏惧
即使让我付出生命
是该告别的时刻了
波切利:当你在遥远他方的时候
我做了一个梦
真实痛苦的梦啊
但我坚信
你会和我永远地在一起
你,夜晚的月亮,伴随与我
你,白天的太阳,伴随与我
就这样永远伴随与我
离别的时刻到来了
就让我们共同去经历
那些艰难险阻吧
我对你真心一片
就让我将与你同航
在那越洋渡海的船上
我无所畏惧
即使让我付出生命
我也要与你同在
我与你 永相随
在那越洋渡海的船上
同甘苦
即使走到生命的尽头
我也无怨无悔
要与你永远相随
参考资料本文发布于:2023-06-04 13:27:51,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/92/197481.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:告别时刻(意大利歌剧流行音乐).doc
本文 PDF 下载地址:告别时刻(意大利歌剧流行音乐).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |