玛戈皇后》是由帕特里斯·夏侯执导,伊莎贝尔·阿佳妮、丹尼尔·奥图、让·雨果·安格拉德联合主演的传记片,于1994年5月13日在法国上映。该片改编自亚历山大·仲马的文学著作《玛戈王后》,以16世纪法国天主教与新教的不和为背景,讲述了瓦卢瓦的玛格丽特与亨利之间爱恨交缠的宫廷故事。
中文名玛戈皇后
外文名La Reine Margot
类型爱情、剧情、传记、历史
制片地区法国、德国、意大利
导演Patrice Chereau
主演伊莎贝尔·阿佳妮、丹尼尔·奥图、维尔娜·丽丝、让·雨果·安格拉德
片长163分钟
上映时间对白语言法语、意大利语
色彩彩色
在线播放平台PPTV腾讯
出品时间1994年10月29日
人物原型玛格丽特(Margot),也有种叫法“玛戈”,出嫁以前全名是玛格丽特·德·瓦卢瓦,父亲是法国瓦卢瓦王朝的国王亨利二世(1547—— 559),母亲凯萨琳王太后来自意大利美第奇家族。
十六世纪后半叶的法国处于“胡格诺战争”时期,天主教徒与新教徒进行着残酷的内战。
公元1572年,信仰天主教的王室为结束战争,决定与新教徒的首领纳瓦尔国王亨利联姻,身为国王妹妹的玛格丽特公主,自然成为了政治婚姻的牺牲品。婚礼在巴黎举行,玛格丽特嫁给了纳瓦尔的亨利,就在众人欢庆婚礼之时,巴黎城所有的钟声都敲响了,在凯萨琳王太后的策划下,一场针对新教徒的大屠杀拉开帷幕,整个法国血流成河,这就是西方历史上著名的惨案——“圣巴托罗缪之夜”。[1]
幕后花絮故事情节复杂,人物众多,若不太熟悉本片的历史背景,对剧情发展可能难明其中复杂奥妙之处。但本片在制作上的豪华灿烂却有目共睹,宗教大屠杀动作戏也令人触目惊心,反映了谢侯处理古装巨片的功力。该小说曾多次被搬上银幕,另一个著名法国版本:1954年由名导让·德雷维尔导演,阿贝尔·冈斯编剧,由珍妮·莫罗扮演玛戈,采用象征和隐喻手法来呈现这个历史故事,但评价比不上后作。
·影片在法国上映时由于过于血腥和剧情不连贯而遭到批评,票房也不理想。影片全球发行时,导演Patrice Chereau把其从原来的160分钟剪成了138分钟。法国媒体对这种"整容"很不满,但是法国评论家却认为新版在保留了原来艺术价值的同时也使剧情更连贯。后来该版本也在法国上映,以期望能获得更好票房。
·该片当年在英国上映时票房60万英镑,成为当年票房最高的外语片。也是英国历史上票房收益最高的外语片之一。
·影片最初的剪辑版本中并没有Margot跟La Mole站在门外,除了裹着一件红斗篷什么也没穿这幕。但是这一幕出现在美国版本中,因为美国发行商认为二人之间的罗曼史更有助于吸引观众。
影片制作故事情节复杂,人物众多,若不太熟悉本片的历史背景,对剧情发展可能难明其中复杂奥妙之处。但本片在制作上的豪华灿烂却有目共睹,宗教大屠杀动作戏也令人触目惊心,反映了谢侯处理古装巨片的功力。该小说曾多次被搬上银幕,另一个著名法国版本:1954年由名导让·德雷维尔导演,阿贝尔·冈斯编剧,由珍妮·莫罗扮演玛戈,采用象征和隐喻手法来呈现这个历史故事,但评价比不上后作。
影片评价是很多年前就已经看过大仲马的原着小说,直到上周末在东四那淘了碟回来。
好在看的是dvd,如果是电脑上看的压缩版,估计会损失大半的乐趣。来自阿佳妮美貌的震慑力一旦减弱,这部改编版便会大大减色吧。
发现法国人和中国人一样,不爱忠实原着。小说的许多情节都被删剪掉了,其中两个部分没看到觉得有些失望。
电影里的玛戈是兄弟们的充气娃娃,本身也的确挺淫荡的,大婚之夜跑到宫外去找男人苟且。姑且相信是因为内心孤独,可这种方式实在不能接受。而原着中也有蒙面和拉莫尔共度春宵的片断,不过那已经是郎情妾意以后的事情了。
电影里的玛戈除了美貌以外似乎完全不通政务,帮助纳瓦尔国王一部分是因为是自己的丈夫,剩下的就是同情心,说过“不愿意和杀人犯一起”云云。而原着中的玛戈,最迷人之处就在于有着不逊于宫廷中任何一个人的政治头脑,和纳瓦尔国王的同盟是因为看到了其中的利益和前景。有头脑有野心同时又有感情的美女才是最有魅力的。当智慧被从角色身上抽离,也只能依靠阿佳妮的雪肤花貌来弥补了。
综合以上,本来只想给这部片三星,可是根本不知道因为什么,还是给了四星。想要找一些理由出来的话,片头华丽奢靡的大场景什么的刺激到了感官,剩下的只能说,阿佳妮的美貌果然起了作用!
参考资料本文发布于:2023-06-01 13:41:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/92/184875.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:玛戈皇后(帕特里斯·夏侯导演的电影).doc
本文 PDF 下载地址:玛戈皇后(帕特里斯·夏侯导演的电影).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |