《熙德之歌》(这部史诗的全名是《我的熙德之歌》(CANTAR DE MIO CID)。“熙德”源于阿拉伯文,是对男子的尊称。“我的熙德”即“我的主人”或“我的先生”)是西班牙文学史上最早的一部史诗。是迄今保留最完整的一部游唱诗,写作时间一般认为在公元1140~1157年之间,全诗长达3730行,是根据历史事实写成的。使用语言为卡斯蒂利亚语(西班牙方言的一种)。
书名熙德之歌
别名我的熙德之歌
原作品Cantar de Mio Cid
译者赵金平
出版社上海译文出版社
出版时间页数223
定价0.85
装帧平装
体裁史诗、游唱诗
写作时间公元1140~1157年之间
使用语言卡斯蒂利亚语
基本介绍《熙德之歌》(El Cantar de Mio Cid)是西班牙最古老的著名史诗。现存的手抄本中数1307年佩德罗·阿瓦德的最全。全诗3700余行,开头散佚。史诗根据西班牙民族英雄罗德里戈·地亚斯·德比瓦尔(1040?-1099)的传说写成,表现了西班牙人民反抗摩尔人入侵的英勇斗争。
公元8世纪,摩尔人入侵西班牙,占领了西班牙的大部分领土。西班牙人民进行了艰苦卓绝的光复斗争。11、12世纪光复运动进入高潮。熙德就是这场战争中产生的无数民族英雄的代表。
全诗由三部分组成:第一歌写熙德因被卡斯蒂利亚国王流放而离开亲人去前方打仗。在最初的几次战斗中,熙德就夺回了被摩尔人占领的几个重镇。他把获得的战利品卖给当地居民以换取军需。接着他又深人敌占区,为国王夺得骏马数十匹。
第二歌写国王亲自为熙德的女儿操办婚事。熙德在前方屡战屡胜,使摩尔人闻风丧胆,为了表彰熙德的功绩,卡斯蒂利亚国王亲自替熙德的两个女儿做媒。
第三歌写熙德和两个女婿的矛盾。熙德对他的两个女婿并无好感,只是看在国王的情面上,勉强答应了这两桩婚事。新女婿是两个贪生怕死的公子哥儿,熙德的士兵们都把他们当作笑料。两公子怀恨在心,策划对熙德施行报复。有一天,两公子伪称携妻子回家休整。熙德不知是计,赠与宝剑金银无数。两公子把熙德的女儿带到一荒郊野岭,残忍地剥去她们的衣服,对她们进行惨无人道的虐待、毒打,然后扬长而去,把夫人们扔给了野兽恶禽。幸而被熙德的手下发现,才保住了她们的性命。熙德知情后立即向国王提出控诉。国王对熙德的遭遇深表同情,决定由贵族法庭来审理此案。法庭宣判两公子背信弃义并允许熙德与之决斗。熙德轻而易举地战胜了这两个忘恩负义的家伙。
与此同时,纳瓦拉扣阿拉贡的两位王子派人来向熙德的两位女儿求婚。熙德欣然应允。
此后,熙德的军队在决斗中大获全胜。全诗在熙德女儿们婚庆的欢乐声中结束。
《熙德之歌》用谣曲的形式写成,句法比较简单,但遣词刚劲有力,洋溢着强烈的英雄气概和浓郁的民族特色。诗歌把西班牙人民的气质集中在熙德的身上,热情讴歌了坚强的意志、忠诚的心灵、真挚的爱情,诗歌富于历史的真实性,对西班牙历史文化、风土人情都有十分精彩、细致的表现,是西班牙文学史上的第一座里程碑。[1]
参考资料本文发布于:2023-05-31 23:45:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/92/179730.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:熙德之歌(西班牙史诗).doc
本文 PDF 下载地址:熙德之歌(西班牙史诗).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |