2024年4月1日发(作者:简易灯笼制作方法)
苏轼《春宵》原文、译文及赏析
相信大家都有听过“春宵一刻值千金”这句千古传诵的名句,那
么大家知道这句是出自哪首古诗吗?它是出自宋代大文学家苏轼的作
品《春宵》哦,这首诗的立意深沉含蓄,耐人寻味,下面就和小编一
起来欣赏这首古诗吧。
《春宵》原文
宋代:苏轼
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。
译文及注释
译文
春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕
缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。
楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不
时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片
寂静。
注释
春宵:春夜。
一刻:刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分为一百刻。
一刻,比喻时间短暂。
花有清香:意思是花朵散发出清香。
月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。
歌管:歌声和管乐声。
赏析
开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,月色醉
人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光
阴的宝贵。
后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院
落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他
们来说,这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。
全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委
婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。
诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古
传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。
苏轼《春宵》原文|译文|赏析
本文发布于:2024-04-01 22:10:12,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/62880.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:苏轼《春宵》原文、译文及赏析.doc
本文 PDF 下载地址:苏轼《春宵》原文、译文及赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |