首页 > 试题

苏轼《春宵》原文、译文及赏析

更新时间:2024-12-23 03:51:38 阅读: 评论:0

2024年4月1日发(作者:简易灯笼制作方法)

苏轼《春宵》原文、译文及赏析

相信大家都有听过“春宵一刻值千金”这句千古传诵的名句,那

么大家知道这句是出自哪首古诗吗?它是出自宋代大文学家苏轼的作

品《春宵》哦,这首诗的立意深沉含蓄,耐人寻味,下面就和小编一

起来欣赏这首古诗吧。

《春宵》原文

宋代:苏轼

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

译文及注释

译文

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕

缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。

楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不

时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片

寂静。

注释

春宵:春夜。

一刻:刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分为一百刻。

一刻,比喻时间短暂。

花有清香:意思是花朵散发出清香。

月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。

歌管:歌声和管乐声。

赏析

开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,月色醉

人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光

阴的宝贵。

后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院

落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他

们来说,这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。

全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委

婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。

诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古

传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。

苏轼《春宵》原文|译文|赏析

本文发布于:2024-04-01 22:10:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/62880.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:苏轼《春宵》原文、译文及赏析.doc

本文 PDF 下载地址:苏轼《春宵》原文、译文及赏析.pdf

标签:作者   花朵   描写
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|