首页 > 试题

渔家傲·小雨纤纤风细细(朱服作品)原文、翻译及赏析

更新时间:2024-12-23 03:41:53 阅读: 评论:0

2024年3月28日发(作者:整合营销什么意思)

渔家傲·小雨纤纤风细细

宋代:朱服

小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起,愁无比,和春付与东流水。

九十光阴能有几?金龟解尽留无计。寄语东阳沽酒市,拼一醉,而今乐事他年泪。

标签

抒情、婉约、宋词三百首、春天、感伤

译文

绵绵的细雨微微的风,千家万户掩映在杨柳密荫青烟绿雾中。淋湿的花瓣贴在树

枝上不再飞。心中愁无穷,连同春色都付与江水流向东。

九十天的光阴能够留多久?解尽金龟换酒也无法将春光挽留。告诉那东阳城里卖

酒人,而今只求拼个一醉方休,不管今日乐事成为他年热泪流。

注释

纤纤:细小,细微,多用以形容微雨。和春:连带着春天。

九十:指春光三个月共九十天。金龟:唐三品以上官佩金龟。此处“金龟解尽”

意即彻底解职。东阳:今浙江省金华市,宋属婺(wù)州东阳郡。沽酒:卖酒。

拼:豁出去,甘冒。

赏析

这首词风格俊丽,是作者的得意之作。原题为“春词”。

开头两句“小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里”,写暮春时节,好风吹,细

雨润,满城杨柳,郁郁葱葱,万家屋舍,掩映杨柳的青烟绿雾之中。正是“绿暗

红稀”,春天快要悄然归去了。次三句:“恋树湿花飞不起,愁无比,和春付与

东流水”,借湿花恋树寄寓人的恋春之情。“恋树湿花飞不起”是个俊美的佳句。

“湿花”应上“小雨”,启下“飞不起”。“恋”字用拟人法,赋落花以深情。

花尚不忍辞树而留恋芳时,人的心情更可想而知了。春天将去的时候,落花有离

树之愁,人也有惜春之愁,这“愁无比”三字,尽言二愁。如此深愁,既难排遣,

故而词人将它连同春天一道付与了东流的逝水。

“九十光阴能有几?金龟解尽留无计。”感叹春来春去,虽然是自然界的常

态,然而美人有迟暮之思,志士有未遇之感,这九十日的春光,也极短暂,说去

也就要去的,即使解尽金龟换酒相留,也是留她不住的。词句中的金龟指所佩的

玩饰,唐代诗人贺知章,曾经解过金龟换酒以酬李白,成为往昔文坛上的佳话。

作者借用这个典故,表明极意把酒留春。“寄语东城沽酒市。拚一醉,而今乐事

他年泪。”虽然留她不住,也要借酒浇愁,拚上一醉,以换取暂时的欢乐。“寄

语”一句,谓向酒肆索酒。结句“而今乐事他年泪”,一语两意,乐中兴感。

这首词袭用传统作词法:上片写景,下片写情。结句“而今乐事他年泪”,

一意化两,示遣愁不尽,无限感伤。作者亦自以“而今”句为得意之笔。

关于作者

朱服(1048-?)字行中,湖州乌程(今浙江吴兴)人。熙宁六年(1073)进士。

累官国子司业、起居舍人,以直龙图阁知润州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,历

官中书舍人、礼部侍郎。徽宗时,任集贤殿修撰,后知广州,黜知泉州,再贬蕲

州安置,改兴国军卒。《全宋词》存其词一首,格调凄苍。

本文发布于:2024-03-28 05:31:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/61158.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:渔家傲·小雨纤纤风细细(朱服作品)原文、翻译及赏析.doc

本文 PDF 下载地址:渔家傲·小雨纤纤风细细(朱服作品)原文、翻译及赏析.pdf

标签:作者   东阳   解尽   付与   沽酒   落花
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|