首页 > 试题

文言文阅读《宋史苏轼传》练习及答案译文

更新时间:2024-12-23 15:44:28 阅读: 评论:0

2024年3月26日发(作者:复杂的反义词)

(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)

阅读下面的文言文,完成下面小题。

苏轼字子瞻,眉州眉山人。母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。嘉佑二年,

试礼部,主司欧阳修惊喜,殿试中乙科,后以书见修,修语梅圣俞曰:“吾当避此人出一头

地。” 洵卒,赠光禄丞。既除丧,还朝,以判官告院,安石创行新法,轼上书论其不便。

新政日下,轼于其间,每因法以便民,民赖以安。徙知密州。司农行手实法,不时施行者

以违制论。轼谓提举官曰:“违制之坐,若自朝廷,谁敢不从?今出于司农,是擅造律也。”

提举官惊曰:“公姑徐之。”未几,朝廷知法害民,罢之。元祐元年,轼以七品服入侍延和,

即赐银绯,迁中书舍人。三年权知礼部贡举会大雪苦寒士坐庭中噤未能言轼宽其禁约使得

尽技巡铺内侍每摧辱举子且持暖昧单词诬以为罪轼尽奏逐之四年,积以论事,为当轴者所

恨。轼恐不见容,请外,拜龙图阁学士、知杭州。既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,

免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘

粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”乃裒

羡缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍畜钱粮待之。徽宗立,更三大赦,遂提

举玉局观,复朝奉郎,轼自元祐以来,未尝以岁课乞迁。故官止于此。建中靖国元年,卒

于常州。轼师父洵为文,既而得之于天。尝自谓:“作文如行云流水,初无定质,但常行于

所当行,止于所不可不止。”虽嬉笑怒骂之辞,皆可书而诵之。其体浑涵光芒,雄视百代,

有文章以来,盖亦鲜矣。

(节选自《宋史·苏轼传》)

10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A. 三年/权知礼部贡举/会大雪苦寒/士坐庭中/噤未能言/轼宽其禁约/使得尽技/巡辅

内侍每摧辱举子/且持暧昧单词/诬以为罪/轼尽奏逐之/

B. 三年/权知礼部贡举/会大雪苦寒/士坐庭中噤/未能言轼/宽其禁约/使得尽技/巡辅内

侍每摧辱举子/且持暧昧单词/诬以为罪/轼尽奏逐之/

C. 三年/权知礼部贡举/会大雪苦寒/士坐庭中噤/未能言轼/宽其禁约/使得尽技巡辅内

侍/每摧辱举子/且持暧昧单词/诬以为罪/轼尽奏逐之/

D. 三年/权知礼部贡举/会大雪苦寒/士坐庭中/噤未能言/轼宽其禁约/使得尽技巡辅内

侍/每摧辱举子/且持暧昧单词/诬以为罪/轼尽奏逐之/

11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )

A. 主司既可指主管某项事务的官员,又可特指科举的主试官,文中指后者。

B. 殿试是中国古代科举制度中最高一级的考试,在殿廷举行,由丞相主持。

C. 司农是官名,又称为大司农,主要掌管农桑、仓储、租税等相关事务。

D. 当轴,指做官处在重要的位置,当轴者则指身居显赫职位的当权官员。

12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

A. 苏轼自幼聪颖,深受时贤赏识。母亲亲自为他授课,他往往能说出要点。欧阳修十

分看重他,曾对梅圣俞表示,应当避开此人让他出人头地。

B. 苏轼因势利导,利用新法便民。当时王安石创行新法,他上书论其不便;新政下达,

他常常设法使这些法令有利于百姓,百姓生活得以安宁。

C. 苏轼直面饥疫,解救受灾百姓。他在任职杭州时遭遇旱灾病疫,减免上供米三分之

一纾缓灾情;同时又集贮钱粮、建造治病场所以防备疫病。

D. 苏轼天赋异禀,为文得心应手。他从父习文,又极具才华,作文如行云流水,行止

有度,嬉笑怒骂之辞,皆可书而诵之,最终成为一代文宗。

13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。

(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。

【答案】10. A 11. B 12. C

13. (1)又减价出售常平米,制成许多稠粥和药剂、派人带着医生分街道治病,救活

的人很多。(2)他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自从有文章以来,也属少有。

【解析】

【10题详解】

本题考查学生文言断句的能力。给文言文断句时,要注意句首发语词、句末语气词,

要确定谓语。一般情况下,句首发语词前、句末语气词后要停顿,并列成分之间也要停顿;

分析谓语,谓语如果是形容词,谓语后可停顿;如果是动词,宾语后可以停顿;同时还要

注意结构上的对称,省略、对偶、反复等修辞;尤其要关注“曰”“乎”“于”“而”“之”

“也”“矣”“焉”“耳”“则”这些关键词。

句子大意是:元祐三年,暂代知礼部贡举。正逢大雪严寒,士子们坐在庭院中,颤抖

地不能说话。苏轼放宽他们的禁约,使他们能尽量发挥。巡视考场的宦官常侮辱应试士人,

而且抓住意义暧昧的个别辞语,诬陷为罪状,苏轼把这些宦官都奏请驱逐。

其中,“士坐庭中”主谓宾都全,其后断开,且“噤未能言”的主语也是“士”,承前

省略,不能把“噤”断到上句,排除BC项;“巡铺内侍每摧辱举子”中,主语是“巡铺内

侍”,中间不能断开,更不能将其断到上句,排除D项。

故选A。

【11题详解】

此题考核理解古代文化常识的能力,此类文化常识题的考核主要集中在古代的一些称

谓、官职的变迁、建筑的名称、年号、谥号、庙号、一些文书的名称、官场的一些礼节、

朝廷的一些机构、典章制度、行政区划、还有一些避讳的说法等。平时注意积累,尤其是

课本的注释的相关内容,答题时还要注意结合语境的含义作答。

B项,“由丞相主持”错。科举史上的殿试是由武则天首创的。宋朝正式成制,金、元、

明、清四代沿用。又称御试、廷试,即指皇帝亲自出题考试。因此应当是由皇帝主持。

故选B。

【12题详解】

本题考查学生归纳内容要点,概括中心意思的能力。解答理解文言文内容的题型,要

基本了解文言文的大意,然后根据选项,在文中找到相关语句,分析选项是否概括全面,

翻译是否正确。本类题型设陷方式一般有故意拔高、信息错位、语句翻译错误等。做题时

要回归语境,理解翻译选项涉及的相关句子,然后将原文内容和选项加以对比,即能发现

问题。

C项,“同时又集贮钱粮、建造治病场所以防备疫病”错,原文是“明年春……乃裒羡

缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍畜钱粮待之”。可见“同时”表述错误,“集

贮钱粮、建造治病场所以防备疫病”应当是第二年春天的事。

故选C。

【13题详解】

本题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句子中的每

一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助

词等删掉,省略的内容根据上下文补充,平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时

保证赋分点的落实。本题关键词有:(1)减粜,减价出售;常平米,常平仓的米;分坊,

到各街道;活者,救活的人。(2)浑涵,博大深沉;雄视,称雄;鲜,少。

【点睛】文言文语句翻译,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看

有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法

就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”,翻译为没有查处;对古今词

义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复

的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以省略。

参考译文:

苏轼,字子瞻,眉州眉山(今四川省眉山县)人。苏轼十岁时,母亲程氏亲自教授苏轼

读书。听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。嘉祐二年(1057),参加礼部的科举考

试,主考官欧阳修见到苏轼的文章很惊喜,参加殿试考中了乙科,后来苏轼携书信拜见欧

阳修,欧阳修对梅尧臣说:“我要避开他,好让他出人头地。”苏洵去世后,朝廷追赠他为

光禄丞。苏轼服丧期满,回到朝廷,任命他为判官告院,王安石创立施行新法,苏轼上书

评论新法的弊病。新的政令一天天下达,苏轼在杭州任上总是利用新法中对百姓有利的内

容造福百姓,百姓们因此生活安定。调任密州。司农下令实施新法,不按时施行的人按违

反国家制度判罪。苏轼对提举官说:“违反制度的判罚,如果是出自朝廷,谁敢不听从?如

今命令出自司农,这是擅自制定律法。”提举官害怕地说:“请您先不要追究这件事。”不久,

朝廷知道这个法令危害百姓利益,于是下令废除了它。元祐元年,轼以七品官身份入朝在

延和殿侍奉皇帝,就赐给他银印红绶,升迁为中书舍人。元祐三年,暂代知礼部贡举。正

逢大雪严寒,士子们坐在庭院中,颤抖地不能说话。苏轼放宽他们的禁约,使他们能尽量

发挥。巡视考场的宦官常侮辱应试士人,而且抓住意义暧昧的个别辞语,诬陷为罪状,苏

轼把这些宦官都奏请驱逐。元佑四年,因积累了一些议论政事的话,被当权的人所恨。苏

轼怕不被他们所容忍,请求调到外地,任龙图阁学士、杭州知州。苏轼到杭州后,遇上大

旱,饥荒和瘟疫并发。苏轼向朝廷请求,免去本路上供米的三分之一,又得赐予剃度僧人

的牒文,用以换取米来救济饥饿的人。第二年春天,又减价出售常平仓的米,做了很多粥

和药剂,派人带着医生到各街巷治病,救活的人很多。苏轼说:“杭州是水陆交通的要地,

得疫病死的人比别处常要多些。”于是收集多余的钱二千缗,又拿出自己囊中黄金五十两,

建造治病场所,渐渐积贮钱粮来防备疫病。徽宗即位,又经历三次大赦,于是提举玉局观,

恢复朝奉郎的官职。苏轼从元祐以来,从未因每年考核政绩请求升迁。所以官职就停留在

这里。建中靖国元年,在常州去世。苏轼师从父亲苏洵学习写文章,从来得之于天资。(苏

轼)曾经自己说:“写文章如同行云流水,本来就没有一定的格式,仅是常要在该说的地方

就说,该停的地方就停。”即使是嬉笑怒骂的话,都可以写成文章诵读。他的文章博大深沉

光辉灿烂,称雄百代,自从有文章以来,也属少有。

本文发布于:2024-03-26 10:02:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/60487.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:文言文阅读《宋史苏轼传》练习及答案译文.doc

本文 PDF 下载地址:文言文阅读《宋史苏轼传》练习及答案译文.pdf

标签:翻译   内容   百姓   治病   朝廷   新法
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|