首页 > 试题

由是如挂钩之鱼之的意思

更新时间:2024-12-23 10:07:27 阅读: 评论:0

2024年3月24日发(作者:病历卡)

由是如挂钩之鱼,忽得解脱的意思是:于是心情一下子放松了,

好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。由是:因此。出自宋代

苏轼的《记游松风亭》。

原文:

余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。

望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不

得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声

如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

译文:

我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,

很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想

这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:

“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情

一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人

们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战

鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,

一样能放下顾虑,很好地休息一番。

注释:

松风亭:在广东省惠阳县东弥陀寺后山岭上。

尝:曾经。

寓居:暂居。

惠州:今广东惠阳县。

嘉祐(yòu)寺:故址在白鹤峰以东,明代改建城隍庙。

纵(zòng)步:放开脚步走。

就:靠近。

止息:停下来休息。

宇:屋檐。

木末:树梢。

意谓:心里说,文中有“心想”之意。

由是:因此。

虽:即使。

兵阵:两军对阵交锋。

死敌:死于敌手。

死法:死于军法。

恁(nèn)么时:这时候。

熟歇:好好地休息一番 。

赏析:

文章题目标明“记游”,本可记述游历经过和松风亭的由来及四

周的景物。但苏轼非为叙事,而是明理。从“意谓如何得到”,悟出

世间“有甚么歇不得处”的道理。这种即时放下,随遇而安,“当甚

么时,也不妨熟歇”的旷达态度,正是苏轼从自己丰富的人生磨砺中,

触动外物,偶然得之的。一件本来令人沮丧的遭遇,换个角度想,豁

然开朗,“由是如挂钩之鱼,忽得解脱”。这种思考方式,在后来贬

谪过程中不断从苏轼笔下表现出来,这既是苏轼对自己生活困境的一

种积极反抗——以乐处哀,又是苏轼在具体现实中始终不堕其精神品

格、自我提升到一种旷远开阔境地的呈示。

文章读来有味,是因为作者写出了他由“思欲就亭止息”到悟出

“此间有甚么歇不得处”后的自得心情。这自得既表现在他对作出决

定后“是心”“忽得解脱”的描述,又表现在他对“若人悟此”当有

之事的想像。其实,他的自得,实是对随遇而安人生态度的肯定。小

品仅记作者生活中的一点感受,并不追求情节的完整和事理的严密,

思之所至,笔亦随之。又出语平淡、通俗却意味深永,能真实再现作

者为人坦诚、天真、达观、有趣的一面。

文中写苏轼思绪变化过程,跌宕起伏,顿挫有致。深刻的道理能

用家常话说出,真率亲切。其间几处宋时口语的运用,更能收到如见

其人,如闻其声的艺术效果。

创作背景:

宋哲宗绍圣元年(1094),哲宗亲政,章悖为相,苏轼被贬为宁远

军节度副使惠州(今广东惠州)。十月,苏轼到达惠州,居住在嘉祐寺,

游览松风亭时作此文。

本文发布于:2024-03-24 12:04:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/59741.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:由是如挂钩之鱼之的意思.doc

本文 PDF 下载地址:由是如挂钩之鱼之的意思.pdf

标签:休息   惠州   解脱   得到   作者   表现   止息   道理
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|