2024年3月21日发(作者:幼儿园开学仪式)
北国之春吉他谱
北国之春,是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首
思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就
在当时很是流行。今天店铺为大家带来北国之春吉他谱,希望能够帮到大家。
北国之春吉他谱
北国之春歌词
亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上北国的春天,啊,北国的春天已
来临(北国之春已来临)。城里不知季节(已)变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,
送来寒衣御严冬。故乡啊,故乡我的故乡,何时能回你怀中。残雪消融,溪流淙淙,独木
桥自横。嫩芽初上落叶松北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。虽然我
们已内心相爱,至今尚未吐真情。分别已经五年整,我的姑娘可安宁。故乡啊故乡,我的
故乡,何时能回你怀中。棣棠(棠棣)丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。传来阵阵儿歌声北国
的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,
可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。
北国之春创作背景
据《日本新华侨报》消息,日本《朝日新闻》的资深记者伊藤千寻2010年发表的一
篇报告文学透露了许多这首歌曲的创作内幕。日本官方认可《北国之春》里面所歌唱的是
日本东北六县的岩手县,在岩手县初春的披着雪的山麓,雪原上长着大片的白桦林,据说
那里的白桦树有100万株之多,是“亚洲最美的白桦林”。那里的乡村小神社里长着春天
最早开花的白玉兰。
1977年正月,作词家井出博正接受唱片公司的委托为男歌手千昌夫创作一首歌曲。
当时千昌夫正在电视上为家乡岩手县做广告,为了突出他所具有的这种北方色彩,歌曲名
先定下了,那就是《北国之春》。可是,井出没有去过岩手县,但他想长野县和岩手县差
不了多少,都是严寒地区,对春天的渴望心情是很相同的,于是很自然地想起了小时候度
过的乡村生活:八岳山上吹下来的北风突然变成南风后,神社里的白玉兰就绽放了大朵的
鲜花,白桦林里的水车小屋和圆木制成的小桥浮现在晨雾中……。这一切全都自然地变成
了井出笔下的歌词。他还想起到东京读大学后,看到同学们的宿舍里有他们的母亲寄来的
乡下特产。井出的父亲去世早,他是靠在大阪工作的哥哥寄来的生活费度过大学生活的,
于是情不自禁地想象,如果父亲还活着,大概一定会和哥哥一起围坐在火炉前默默对饮。
对家乡和亲人的万千思念极其自然地化成了歌词。
写完歌词后,井出跑到同样也住在东京的作曲家远藤实的家里。远藤在走廊里站着读
完歌词,对他说:“你就喝一会儿威士忌等着吧。”说完,远藤拿着歌词上了2楼。不料,
才过了5分钟,远藤就走下楼来。井出以为远藤忘了什么东西,可是远藤对他说:“曲子
创作完了!”
后来,远藤在他的著作《幸福的源流》一书中,对这5分钟是这么描述的:“我的脑
中鲜明地浮现出故乡新潟的春天景色。”儿时家里贫穷,深夜的雪花会吹进屋里,落在枕
边,冷得他直哭。所以迎来春暖花开碧空万里的那种高兴心情也就格外的强烈。正因为有
着这样的经历,所以曲子一气呵成,只是把歌词的“北国之春” 改成了“北国之春天,
啊,北国之春天”,以便能够更加强调迎春的喜悦心情。另外,就是把“故乡啊故乡我的
故乡,我要回你怀中”改成了“故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中”,把返乡的意志
改成了返乡的愿望,突出了想返回故乡而实际不可能返回故乡的那种惆怅的心情,增强了
现实感。
他们马上叫来千昌夫,弹起钢琴,让他试唱。千昌夫一边唱,脑里却一边浮现出他在
故乡岩手县所看到的那些穿着皱皱巴巴的风衣的乡亲们。后来,千昌夫不顾反对,就是这
样穿着一身皱皱巴巴的风衣走上电视台高唱这首恋乡之歌的。
那时候,日本经济还在持续增长,日本的民工基本都是来自新潟等东北地区的人,这
是些特别能够吃苦耐劳的人。他们从这首歌中看到了自己的身影,听到了自己想说而没有
说出的心声,于是歌曲火了。到1979年,唱片卖出去500万张,成了日本全国的国民歌。
歌声还跨出了国境,1988年中国大陆将其评为“过去10年最为人们所熟悉的外国歌曲”。
这首歌曲还在泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西唱开,成了一首为
15亿人所喜爱的歌曲。
本文发布于:2024-03-21 12:18:03,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/58688.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:北国之春吉他谱.doc
本文 PDF 下载地址:北国之春吉他谱.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |