2024年3月11日发(作者:训练总结)
桃花庵里桃花仙,桃花仙人种桃
树
“桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱”出自唐朝诗人唐伯
虎的古诗作品《桃花庵歌》之中,其全诗文如下:
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人种桃树,又摘桃
花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。半醒半醉日复日,花落花
开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。车尘马足富者趣,酒盏花
枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天。若将贫贱比车马,他得驱
驰我得闲。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。不见五陵豪杰墓,无花无
酒锄作田。
【翻译】
桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙,桃花仙人种着很
多桃树,他摘下桃花去换酒钱。酒醒的时候静坐在花间,酒醉
的时候在花下睡觉,半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间
一年又一年。(我)只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在
(达官显贵们的)车马前鞠躬行礼、阿谀奉承,车水马龙是贵
族们的志趣,酒杯花枝才是像我这种贫穷者的缘分和爱好啊。
如果将我的贫贱和别人的贫穷来比较,一个在天一个在地;如
果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们的到了纵意驰
骋,我却得到了闲情乐趣。别的人笑话我很疯癫,我却笑别的
人看不穿世事,君不见那些豪杰之士虽然也曾一时的辉煌,如
今却墓冢不存,只能被当作耕种的田地。
【赏析】
《桃花庵歌》全诗画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞
雪,意蕴醇厚深远。虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字
眼,却毫无低俗之气,反而笔力直透纸背,让人猛然一醒。唐
寅诗画得力处正在于此,这首诗也正是唐寅的代表作。
全诗描绘了两幅画面,一幅是汉朝大官和富人的生活场景,一
幅是明朝唐寅自己的生活场景。只用了“鞠躬车马前”、“车
尘马足”、“碌碌”等十几个字,就把明朝大官和富人的生活
场景传神地勾勒了出来。唐寅自己的生活场景描写得比较详
细,“种桃树”、“摘桃花换酒钱”、 “酒醒只在花前坐,
酒醉还来花下眠”、“ 半醉半醒日复日”、“但愿老死花酒
间,不愿鞠躬车马前”、“酒盏花枝隐士缘”。两幅画面孰优
孰劣由读者自己体会和评定。
“桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人种桃树,又摘
桃花换酒钱。”起首四行,有如一个长长的“推”的镜头,由
远及近,将一个画里神仙陡然呈现在读者面前。短短四行,重
复用了六个“桃花”,循环复沓,前后钩连,浓墨重彩,迅速
堆积出一个花的世界,使人一下子落入其所设定的情境之中。
不紧不慢的语调和语速,又加重了读者的亲切感和好奇心:这
桃花仙人究竟过得是怎样的神仙生活?接下来的四行便展开一
幅“醉卧花间”的美图:“酒醒只在花前坐,酒醉还来花下
眠。半醒半醉日复日,花落花开年复年。”看这桃花仙人何等
逍遥,何等快活,竟年复一年、日复一日地醉酒赏花。这里,
花与酒,已不完全是诗人藉以谴怀的外物,简直是诗人生命的
一部分,或者说也成了独立的生命个体,花、酒与人,融为一
个和谐的整体。以上几句,可谓自况,意象生动、鲜明而有深
义。那个曾经幻想“朝为田舍郎,暮登天子堂”的学子唐寅不
见了,那个烟花柳巷醉生梦死的风流才子不见了,痛也痛过,
乐也乐过,在经历了几年放浪生活之后,唐寅终于还是选择逃
离闹市,为自己选定这一处世外桃源,和继娶沈氏,开始了相
对平静的隐居生活。虽仕进无门,毕竟身有所托,又值壮年,
美景逸思,一咏成诗。
“但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。”此一句承上启下,道
出了诗人的志趣所在:与其为了荣华富贵奔波劳碌屈己下人,
何如在花酒间快活逍遥:“车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者
缘。若将富贵比贫者,一在平地一在天。”“车尘马足”只是
富贵者的趣味,而花和酒注定与贫者结缘。如果用金钱和物质
来衡量,这两种人两种生活自然有着天壤之别,但换个角度去
理解,那些富贵者须得时刻绷紧神经,小心翼翼如履薄冰地过
活,而所谓贫者,却能多几分闲情,多几分逸趣,反而活得更
加自然、真实,更加轻松和快乐。以上六行全用对比描写,感
情在激烈的碰撞中展开,每一句中,因用韵的关系,前紧后
舒,充分表现出诗人傲世不俗的个性,和居处生活的的超脱与
释然。
注:“车尘马足显者势,酒盏花枝隐士缘。 若将显者比隐
士,一在平地一在天。 若将花酒比车马,彼何碌碌我何
闲。”综合全文意境,显者与隐士的对比,较富者与贫者的对
比更贴合,作此诗时,唐寅已经经历过了出仕不利,已经绝了
“朝为田舍郎,暮登天子堂”的进取之意,是隐居在此。
然而此中真义并非人人悟得,君不见“别人笑我忒疯癫”?而
“我”,却不以为然:“我笑他人看不穿。”难道你们没有看
到,昔日叱咤风云富贵至极的君王将相,如今又如何呢?不但
身已没,势已落,连花和酒这些在他们生前不屑一顾的东西都
无法奢望了,甚至连坟茔都不保。如果他们在天有知,也只能
无奈地看着农夫在自己葬身的土地上耕作了。 “不见五陵豪
杰墓,无花无酒锄作田!” 一句收束,戛然而止,余味绵
绵。
通观全诗,层次清晰,语言浅近,回旋委婉,近乎民谣式的自
言自语,然而就是这样的自言自语,却蕴涵的无限的艺术张
力,给人以绵延的审美享受和强烈的认同感,不愧是唐寅诗中
之最上乘者。这也正合了韩愈“和平之音淡薄,而愁思之音要
妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”(《荆潭唱和诗序》)
的著名论断。
这首诗中最突出,给人印象最深的两个意象是“花”和
“酒”。桃花,最早见诸文学作品,当于《诗经·周南》之
《桃夭》篇,本意表达一种自由奔放的情感。而至晋陶渊明
《桃花源记》一出,桃花便更多地被用来表达隐逸情怀了。古
代,桃还有驱鬼辟邪的意思,而“桃”与“逃” 谐音,因有
避世之意。
本文发布于:2024-03-11 17:44:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/54986.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:桃花庵里桃花仙,桃花仙人种桃树.doc
本文 PDF 下载地址:桃花庵里桃花仙,桃花仙人种桃树.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |