2024年3月10日发(作者:食品管理制度)
【所见】原文注释、翻译赏析_古诗大全
所见
袁枚 所见
牧童骑黄牛,歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
【译文及注释】
牧童骑在黄牛背上,
嘹亮的歌声在林中回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,
就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。
1、牧童:指放牛的.孩子。
2、振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。
3、林樾:指道旁成阴的树。
4、欲:想要。
5、捕:捉。
6、鸣:叫。
【赏析】
野外林阴道上,一位小牧童骑在黄牛背上缓缓而来。也不知有什么开心事儿,
他一路行一路唱,唱得好脆好响,整个树木全给他惊动了。忽然,歌声停下来,
小牧童脊背挺直,嘴巴紧闭,两眼凝望着高高的树梢。“知了,知了,知了。”
树上,一只蝉儿也在扯开嗓门,自鸣得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他
真想将蝉儿捉一手呢!这情景,全被诗人看在眼里,写进诗中。诗人先写小牧童
的动态,那高坐牛背、大声唱歌的派头,何等散漫、放肆;后写小牧童的静态,
那屏住呼吸,眼望鸣蝉的神情,又是多么专注啊!这从动到静的变化,写得既突
然又自然,把小牧童天真烂漫、好厅多事的形象,刻画得活灵活现。至于下一步
1 / 2
的动静,小牧童怎样捕蝉,捕到没有,诗人没有写,留给读者去体会、去遐想、
去思考。
2 / 2
本文发布于:2024-03-10 10:41:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/54423.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:【所见】原文注释、翻译赏析_古诗大全.doc
本文 PDF 下载地址:【所见】原文注释、翻译赏析_古诗大全.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |