首页 > 试题

古典诗词教学中的读音问题

更新时间:2025-03-22 16:28:58 阅读: 评论:0

2024年2月8日发(作者:不落窠臼的意思)

古典诗词教学中的读音问题

在教古诗时经常遇到韵律不大和谐的情况,即个别应该压韵的地方却并不压韵。例如,“孔雀东南飞,五里一徘徊。” (汉乐府民歌《古诗为焦仲卿妻作》) “艰难苦恨繁霜冀,潦倒新停浊酒杯。” (杜甫《登高》) “远上寒山石径斜,白云生处有人家。” (杜牧《山行》)

“天似穹庐,笼盖四野。” ( 《北朝民歌》)这些涛句在原文的上下文中并不压韵。

有的说应该读古音,也就是所谓“破读”;有的又说是“叶音”。

那么,什么是“破读”?这些例句中的韵脚到底该不该破读?这些宇到底该怎么读? “叶音”又是怎么回事?应如何看待古诗韵律的不和谐?

什么是破读呢?破渎又叫“读破”,简单的讲,就是改变一个字原来的读音以表示词义的转变。如“长幼”的“长”不读chang,而读劝zhang,“好恶”的“恶”不读e,而读wu ,“朝暮”的“朝”不读chao,而读zhao.因为所要改变的“读音”,在多数情况下通常只是声调的改变,所以古人又叫“四声别义”。

古人很早就注意到了这和现象,历代拘训诂著作里都有大量的记载。现代语言学家对这一问题也作过不少研究.盖声与韵有别者,由于一字所代表的词语有不同,故音随读之而异。归纳了四声别义的两个条例:即因词性不同而变调;即因意义不同而变调。前者是为了分辨文法之词性,后者是为了分辨用字之意义。并且从理论的高度加以

总结道,

可见,破读属于文字训诂中的一宇多义多膏问题,与上文所举古诗例句中的宇音不是一回事,可以说是两个不同性质的问题。

如果说破读属于训古学中的字音问题的话,那么,我们今天读古诗是不是押韵则是汉语语音发展演变的问题。汉乐府民歌《古诗为焦仲卿妻作》作于将近2000年以前的东汉末年,杜甫《登高》和杜牧《山行》作于1000多年以前的唐代,而汉语语音经过这么长时间的发展演变,它们的声母,韵母和声调于今天相比,都有相当大的差异,而且由于各个时代的音系不同,于今天的语音的差异程度也不完全一样。这就造成了我们今天用现代的语音去读古诗,常常感到有不押韵的情况。

从历史眼光来看,古代诗人在做诗时,是按照当时的语音系统来选择押韵字的。我们今天读起来感到不压韵,这是非常自然的。相反,假如过了那么久,今天读起来仍然没有一点差异,那反倒是不正常的了。

据王力先生《汉语语音史》对历代音系的研究,汉乐府屑汉代音系,杜甫的诗屑隋——中唐音系,杜牧诗则属晚唐——五代音系至于每个字声母、韵母及声调演变先分后合的轨迹,更是牵涉到汉语语音史方面的许多专门知识,这里我们就不详谈了。

有人主张读古诗要用古音,事实上,作为一般读者,尤其是中学生来说,既没有这个必要,也没有这种可能。之所以说没有这个必要,是因为我们读古诗的目的,主要是要了解古诗里蕴涵的思想意义,体

会其中高尚的审美意外蕴,欣赏古代诗人的才华,探寻他们无比丰富细微的内心世界,汲取精神的力量,学习他们炼字炼句的经验,而不是主要学习它的用韵(当然,如果要研究诗词格律或汉语语音史,则又另当别论);之所以没有这种可能,因为如果要按古音来读,那么整首诗所有的字都应该用古音来读,而不能只把一句诗中最后的韵脚字读成古音,其他多数的宇人仍读现代音。

如果那样的话,就会像在一篇文章中,有的写简化字,有的写繁体字一样的不和情理。假如真的是为了某种特殊的原因,需要用古音读古诗的话,那就要具体区分这首涛是哪个时代的诗人写,那个的代的声韵调系统是怎样的,那时的语言系统与今天的普通话语言系统有着什么样的对应关系,等等。这不是一般的读者所能做到的。

地有南北,音有古今,又有转移,而因则每籍声调之交换以区分之,追溯起始,盖古人一字兼各数用,而后增益偏旁,分别之字乃多.或变其声韵,或变其宇音,显然,这不是一般的读者所能做到的。即便是音韵学专家,要做到这一点,也不是一仁容易的事情。

40年代,罗常培和邢公畹两外位先生在西南联大任教时,曾台子著育《唐诗拟音百首》,用国际音标给唐浮标注唐代的读音。其“目的是为帮助选修声韵学的同学实习切韵系的拟音。”后来,罗先生选了其中的30首作为“附录”收在他拘《汉语音韵学导论》中。所以,作为一般的读者读古诗时,大可不必理会古音是怎样读的,否则将会钻进死胡同去。

与古诗读音问题有关的还有所谓“叶音”问题。

“叶音”古人也叫“叶句” (“叶”同“协”)。大约南北朝以后,人们在读先秦两汉的韵文时,就已发现有些地方并不押韵了。可是,人们并不知道这是由于语音发展变化了的缘故,于是就采取一个折衷的办法,即临时改变其中的一个或几个压韵宇的读音,以求音韵和谐,这种改读古代读音以求和谐的风气,到宋代最为流行。

如,《诗经·小雅·常棣》“宜尔室家,乐尔妻孥。是究是图。其与然乎。”朱熹在作《诗集传》时,到“家”与“孥”“图”“乎”不压韵,于是改“家”字的读音为gū。直到明代,这种情况才有所改变。明末语言学家陈第;庄他的《毛诗古音考》中明确提出;“时有古今,地有南北,字有更革,音有转移,亦势所必至也。”这种“叶音”说影响相当深远。

我们今天读古诗,只能严格用今音来读。只是在读的候,我们应该明白,古诗原本是押韵的,韵律是和谐的,真正无韵的诗只是极少数。今天读起来之所以会出现不和谐的情况,那是由于汉语语音发展变化了的缘故。这丝毫也不会影响古诗原来就具有的韵律美。

本文发布于:2024-02-08 18:52:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/48032.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:古典诗词教学中的读音问题.doc

本文 PDF 下载地址:古典诗词教学中的读音问题.pdf

标签:古诗   读音   问题   语音   古音
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|