首页 > 试题

古诗新荷叶·薄露初零翻译赏析

更新时间:2025-01-12 00:47:40 阅读: 评论:0

活动目标怎么写-650字作文


2023年5月26日发(作者:人的五脏六腑)

古诗新荷叶·薄露初零翻译赏析

《新荷叶·薄露初零》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:

薄露初零,长宵共、永昼分停。绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。芝兰为寿,

相辉映、簪笏盈庭。花柔玉净,捧觞别有娉婷。 鹤瘦松青,精神

与、秋月争明。德行文章,素驰日下声名。东山高蹈,虽卿相、不足

为荣。安石须起,要苏天下苍生。 【前言】 《新荷叶·薄露

初零》是宋代女词人李清照的作品。此词为一首为人祝寿之作。上片

用侧面描写的方法,从环境的绮丽、祝寿人的高贵、侍女的仪态万千,

反映出寿者名望身价之高;下片采用正言直述之法,写对寿者的祝愿,

显示出作者爱国爱民的心愿。全词多用典故,含蓄蕴藉,意味盎然,

情趣无穷。 【注释】 ⑴新荷叶:词牌名。 ⑵“薄露”三

句:意谓时值薄露初降、昼夜一般平的秋分之际。分停:平分。

“绕水”二句:以传说中海上“篷莱”“瀛洲”等神山比喻寿星家的

亭台楼阁。 “芝兰”三句:意谓前来祝寿的人中,既有子侄辈,

亦有身居高官者,使寿诞为之生辉。芝兰:香草,喻指佳子侄。《世

说新语·言语》“谢太傅(指谢安)问诸子侄:‘子弟亦何预人事,

而正欲使其佳?’诸人莫有言者,车骑(指谢玄)答曰:‘譬如芝兰

玉树,欲使其生于阶庭耳。”簪笏:官吏所用的冠簪和手板,这里指

代众高官。 ⑸娉婷:此指美女。 ⑹鹤瘦松青:鹤鸟寿长谓之

仙鹤,松柏常年青翠,故合用为祝寿之辞。 ⑺日下:指京都。(详

见《晋书·陆云传》 ⑻东山高蹈:一则以隐居会稽东山的晋人

1

谢安比喻寿主;二则寿主晁补之之原籍齐州,即今山东一带。在宋朝,

人们习惯地把齐州一带叫做东山、东郡或东州。当年苏轼称自己知密

州为“赴东郡”或“知东州”。南渡后,李清照曾有诗句“欲将血泪

寄山河,去洒东山一抷土”“东山”即指其原籍今之山东。 “安

石须起”二句:谢安,字安石。隐居后屡诏不仕,时人因言:“安石

不肯出,将如苍生何!(详见《世说新语·排调》)苍生:指百姓。

这里借“时人”希望谢安“东山再起”,以喻作者自己企盼正在“东

山”隐居的寿主复出做官。 【赏析】 此词从明抄本《诗渊》

录出,原词注明作者“宋李易安”,是近年发现的,孔繁礼《全宋词

补辑》收之。这是一篇寿词,虽然也极尽褒誉,但却流露了忧国忧民

之志,蕴含着一股壮气豪情。 上片交代时间地点、场面气氛,词

清句丽,风格典雅。“薄露初零,长宵共永昼分停。绕水楼台,高耸

万丈蓬瀛”是指:正当薄露刚开始洒落,夜晚与白昼长短完全相同的

这个不同一般的时候;处身环水而起、高耸入云的楼阁亭榭之内,宛

如来到了传说中的蓬莱、瀛州海上仙岛。“长宵共永昼分停”句中的

“分停”,即“停分”,中分之意;一年之中只有春分、秋分这两天是

昼夜所占时间相等,古人称这两天为“日夜分”。这里并未指明是春

分还是秋分,从“薄露初零”看,似是仲秋之月的“秋分”,固为秋

天到来,暑气渐退,昼热夜冷,容易有露水;然而再从下文馈礼中有

兰花来看,或许是仲春之月的“春分”;当然如果“芝兰为寿”中的

“芝兰”仅作为一种象征高雅来说,只能认为是虚写,“薄露初零”

却是实况描述,所以很可能是秋分时候。 “芝兰为寿,相辉映,

2

簪笏盈庭”写的是友人在做寿,词人及众嘉宾来贺:大家献上了淡雅

清香的兰花和益寿延年的灵芝,拜寿的人们簇拥着寿星老人一时间充

塞了往日幽静的庭院,其中也不乏尚称风雅的达官贵人,他们的鲜明

的服色、佩饰与名士清儒的布衣潇洒相辉映。寿筵开始了,气氛自是

十分炽烈,但词作者却避开这些必然现象,笔下一滑,转向了筵席间

穿梭般飞去飘来为客人倾酒捧觞的侍女们,“花柔玉净,捧觞别有娉

婷”之句,是作者从活动的大场面中捕捉的一个迷人的动作:她们像

花一般柔媚,像玉一样晶莹,双手捧觞穿行席间向客人劝酒,翩翩风

姿令人开怀一醉,表达了主人待客之真诚。上片寥寥数语,便将良辰、

美景、主贤、宾嘉之乐都烘托纸上了。 下片是对寿者的祝愿之词,

尾句显示出作者爱国爱民的心愿,写得委婉、曲折、含蓄、脱俗。“鹤

瘦松青,精神与秋月争明。德行文章,素驰日下声名”,先以两个比

喻句起兴,再引出直面的颂扬:愿您体魄健壮如鹤之清臞矍铄,如松

之耐寒长青,愿您精神光照万物与朗朗秋月竞比光明;您的品德学问

历来是独领风骚、名噪京城。至此便将一位德高望重、受人景仰的典

范人物的形象勾画了出来,下面“东山高蹈,虽卿相不足为荣”仍是

溢美之辞,仍是使用比喻手法,但却因借用现成典故,便将内容表达

更进一步、更深一层。“东山高蹈”,用的是晋代文学家、政治家谢安

的故事。谢安,字安石,才学盖世,隐居东山,后应诏出仕,官至司

徒。后人因以“东山”喻隐居之士;高蹈,在此也指隐居生活。该句

是说:谢安隐居东山,却蜚声朝野,光耀无比,虽为王侯卿相,哪一

个比得上他!以谢安隐居东山称比筵上的寿诞主人,可谓臻于至极了。

3

尾句十分精彩,继续以谢安相比,赞誉、推崇之中加进了激励,且注

入了以生民为重、迅速救民于水火之中的急切心情,真是一句千钧:

“安石须起,要苏天下苍生。”安石在东山隐居不肯应诏出仕之时,

时人发出了“安石不肯出,将如苍生何”的叹惋,词人就该语加以引

发以激励眼前这位名士:您一定要像谢安一样快快挺身出仕,揭露奸

佞误国,挽救在战乱中受尽蹂躏折磨的黎民。易安居士发自内心的呼

喊,使这首以祝寿为内容的词作在主题思想上得到了升华。

---来源网络整理,仅供参考

4

诊断证明书-人力资源专员


本文发布于:2023-05-26 19:27:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/88/18637.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:古诗新荷叶·薄露初零翻译赏析.doc

本文 PDF 下载地址:古诗新荷叶·薄露初零翻译赏析.pdf

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|