2024年4月2日发(作者:浏阳河歌词)
古诗拼音版《鹊踏枝·谁道闲情抛弃久》翻译及赏析
一、 古诗带拼音版
què tà zhī ·shuí dào xián qíng pāo qì jiǔ
鹊踏枝·谁道闲情抛弃久
féng yán sì
冯延巳
shuí dào xián qíng pāo zhì jiǔ ?měi dào chūn lái ,chóu chàng hái yī jiù 。rì rì
huā qián cháng bìng jiǔ ,bú cí jìng lǐ zhū yán shòu 。
谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。
hé pàn qīng wú dī shàng liǔ ,wéi wèn xīn chóu ,hé shì nián nián yǒu ?dú lì
xiǎo qiáo fēng mǎn xiù ,píng lín xīn yuè rén guī hòu 。
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。
二、古诗翻译
谁说闲情逸致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种
闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。
河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都
会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月
光下影影绰绰,与我相伴。
三、 古诗赏析
这是一首表达孤寂惆怅的言情词。上阕开门见山,首句用反问的句式把这种既欲抛弃
却又不得忘记的“闲情”提了出来,整个上片始终紧扣首句提出的复杂矛盾的.心情回环
反复,表现了作者内心感情的痛苦撕咬。下阕进一步抒发这种与时常新的闲情愁绪。词人
把这种迷惘与困惑又直接以疑问的形式再次鲜明突出地揭诸笔端,可谓真率之极;而在
“河畔青芜堤上柳”的意象之中,隐含着绵远纤柔、无穷无尽的情意与思绪,又可谓幽微
之至。
全词所写的乃是心中一种常存永在的惆怅、忧愁,而且充满了独自一人承担的孤寂、
凄冷之感,不仅传达了一种感情的意境,而且表现出强烈而鲜明的个性,意蕴深远,感发
幽微。
本文发布于:2024-04-02 10:57:46,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1712026667262765.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:古诗拼音版《鹊踏枝·谁道闲情抛弃久》翻译及赏析.doc
本文 PDF 下载地址:古诗拼音版《鹊踏枝·谁道闲情抛弃久》翻译及赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |