2024年4月2日发(作者:总结的格式)
池上古诗的原文、意思翻译、注释及赏析
《池上》古诗是唐代诗人白居易所著的诗,以下精心整理了《池
上》的原文、意思翻译、词语注释、作者简介、赏析,供大家参考学
习。
【原文】
池上
唐·白居易
小娃撑小艇,偷采白莲回。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
【意思翻译】
一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。
他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕
迹。
【词语注释】
1.小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。
2.白莲:白色的莲花。
3.踪迹:指被小艇划开的浮萍。
4.浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季
开白花。
【作者简介】
白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南
新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐
代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑
州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易本
人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于
洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易
的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”
之称。官至刑部尚书。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》
《卖炭翁》《琵琶行》等。
【赏析】
这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的
小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有
色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人
公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。
这是一首描写儿童生活的诗。诗人以他特有的通俗风格将诗中的
小娃娃描写得非常可爱、可亲。整首诗如同大白话,但极富韵味,令
人读后忍俊不禁、哑然失笑。 诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的
一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。
莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地去
池中采摘白莲花玩。兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人
悄悄地去的,不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇
大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰
明显的水路痕迹。诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非
常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。
白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。他的长篇叙事诗,将所叙
事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。同样的,他
的诗中小品,更通俗平易。
本文发布于:2024-04-02 02:50:18,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711997419305274.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:池上古诗的原文、意思翻译、注释及赏析.doc
本文 PDF 下载地址:池上古诗的原文、意思翻译、注释及赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |