春宵一刻值千金,花有清香月有阴。全诗翻译赏析及作者出处

更新时间:2024-04-01 22:13:11 阅读: 评论:0

2024年4月1日发(作者:散淡)

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。全诗翻译赏析及作者出处

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。全诗翻译赏析及

作者出处

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。这句话是什幺意思?出自哪首诗?

作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文翻译及全文赏析,提

供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 春宵一刻值千金,花有清香月有阴。出自宋代苏轼的《春宵》

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

1 全文赏析 开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,

月色醉人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光

阴的宝贵。后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院

落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他们来说,

这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。全篇写得明白如画

却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、

贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春

宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和

宝贵。

1 全文翻译及注释全文翻译

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,

月光在花下投射出朦胧的阴影。

楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散

于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。全诗翻译赏析及作者出处

本文发布于:2024-04-01 22:13:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711980791305076.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:春宵一刻值千金,花有清香月有阴。全诗翻译赏析及作者出处.doc

本文 PDF 下载地址:春宵一刻值千金,花有清香月有阴。全诗翻译赏析及作者出处.pdf

标签:翻译   作者   同学   赏析   人们   全文   楼台   投射
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|