李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》宋词译文及鉴赏

更新时间:2024-04-01 04:45:39 阅读: 评论:0

2024年4月1日发(作者:辩护人观后感)

李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》宋词译文及鉴赏

李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》宋词译文及鉴赏

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》是李清照所写的一首宋词,是一首反

映贵族女子伤春情态的词,运用正面描写、反面衬托的手法,着意刻

划出一颗孤寂的心,下面就让我们一起来学习一下吧。

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》

作者:宋·李清照

髻子伤春慵更梳,晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。

玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。通犀还解辟寒无?

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》【注释】

①懒:《花草粹编》作“慵”,《历代名媛诗词》作“恼”。

②玉鸭熏炉:玉制(或白瓷制)的点燃熏香的鸭形香炉。熏炉形状各

式各样,有麒麟形、狮子形、鸭子形等;质料也有金、黄铜、黄铜、铁、

玉、瓷等不同。

③瑞脑:一种香料名。

④朱樱斗帐:斗帐,覆斗形的帐子。

⑤流苏:指帐子下垂的穗儿,一般用五色羽毛或彩线盘结而成。

⑥遗犀:犀,指犀牛的角。遗,应为“通”之误。

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》【赏析】

这是一首反映贵族女子伤春情态的小调。运用正面描写、反面衬

托的手法,着意刻划出一颗孤寂的心。

上片首句写人,“髻子伤春慵更梳”似是述事,其实却是极重要

的一句心态描写:闺中女子被满怀春愁折磨得无情无绪,只随意地挽

起发髻懒得精心着意去梳理。接下来两句是写景,前句“晚风庭院落

梅初”中的“初”字用得极工巧,它使得写景之中又点出了季节时间:

习习晚风吹入庭院,正是春寒料峭经冬的寒梅已由盛开到飘零之时。

春愁本就撩人,何况又见花落!后句“淡云来往月疏疏”写淡淡的浮云

在空中飘来飘去,天边的月亮也显得朦胧遥远。以“疏疏”状月,除

了给月儿加上月色朦胧、月光疏冷之外,仿佛那还是一弯残月,它与

“淡云”、“晚风”、“落梅”前后相衬,构成了幽静中散发着凄清

的景象,完全和首句渲染的心境相吻合。上片运用了由人及物、由近

及远、情景相因的写法,深刻生动。

下片通过富贵华侈生活的描写,含蓄地反衬伤春女子内心的凄楚。

前两句写室内陈设极尽华美“玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏”:

镶嵌着美玉的鸭形熏炉中,还闲置着珍贵的龙脑香,懒得去点燃熏香;

织有朱红的樱桃花色的、覆盖如斗形的小帐低垂,上面装饰着五色纷

披的丝穗。这里主要写室内的静物,但也有心情的透露,如“玉鸭熏

炉闲瑞脑”中的一个“闲”字,不就闪现出女主人公因愁苦无绪,连

心爱的龙脑香味也懒得闻嗅了吗!结尾是一个问句“通犀还解避寒无”,

句中的“通犀”指能避寒气的犀角,名“辟寒犀”,据唐·王仁裕《开

元天宝遗事》记载:“开元二年冬,交趾国进犀一株,色黄如金。使

者请以金盘置于殿中,温然有暖气袭人”,该句意思是说:试问这只

金灿灿的辟寒犀角,现在还会不会再把温暖宜人的气味释放出来?句中

“还解”的一个“还”字点出了这样的内容:往昔之时,这只犀角曾

尽心尽意地为男女主人布温驱寒;而今伊人远去,天各一方,犀角有情

也应感伤,你到底还知道抑或忘记了为孤独的女主人避寒的使命呢?词

人假借向犀角的设问,进一步刻划词中人触物伤情多愁善感的性格,

也使句意曲折婉转、摇曳生姿,好似在微波细纹的水面上,又激打起

一圈向周边渐渐扩展的涟漪。

该篇在写作技巧上的特点,值得加以强调的当推:炼字维妙,不

着雕痕;未画愁容,愁态毕现。

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》【点评】

此词以清丽的风格,寓伤春之情于景物描写之中,格高韵胜,富

有诗的意境。可以“唐风”、“庚调”论之。

词的起句,开门见山,点明伤春的题旨。《诗经·伯兮》云:“自

伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”同这里的“髻子伤春懒更

梳”说的是一个意思。其时词人盖结錞未久,丈夫赵明诚负笈出游,

丢下她空房独,寂寞无聊,以至连头发也懒得梳理。

此词自第二句起至结句止,基本上遵循了写景宜显、写情宜隐这

一创作原则。“晚风庭院落梅初”,是从近处落笔,点时间,写环境,

寓感情。“落梅初”,既梅花开始飘落。深沉庭院,晚风料峭,梅残

花落,境极凄凉,一种伤春情绪,已在环境的渲染中流露出来。“淡

云”一句被誉为清丽之句”。(见陈廷焯《云韶集》)词笔引向远方,写

词人仰视天空,只见月亮从云缝中时出时没,洒下稀疏的月色。“来

往”二字,状云气之飘浮,极为真切。“疏疏”二字为叠字,富于音

韵之美,用以表现云缝中忽隐忽显的月光,也恰到好处。

过片对仗工整,写室内之景。词人也许在庭院中立了多时,愁绪

无法排遣,只得回到室内,而眼中所见,仍是凄清之境。“玉鸭熏炉

闲瑞脑”,瑞脑香在宝鸭熏炉内燃尽而消歇了,故曰“闲”。词人在

《醉花阴》中也写过“瑞脑消金兽。”这个“闲”字比“消”字用得

好,因为它表现了室内的闲静气氛。此字看似寻常,却是从追琢中得

来。词人冷漠的心情,本是隐藏在景物中,然而通过“闲”字这个小

小窗口,便悄悄透露出来。“朱樱斗帐”,是指绣有樱桃花或樱桃果

串的方顶小帐。红樱斗帐为流苏所掩,其境亦十分静谧。

词的结句“通犀还解辟寒无”,辞意极为婉转,怨而不怒,符合

中国古典美学”温柔敦厚”的要求,也显示了这位受到良好教养的大

家闺秀的独特个性。“通犀”,即通天犀,是一种名贵的犀牛角,远

方列为贡品。据《开元天宝遗事》卷上说,开元二年冬至日,交趾国

进贡犀牛角一只,色黄似金,置于殿中,有暖气袭人,名曰辟寒犀。

此处指一种首饰,当是犀梳或犀簪,尤以犀梳为近。结句如神龙掉尾,

回应首句。

词人因梳头而想到犀梳,因犀梳而想到辟寒。所谓“辟寒”,当

指消除心境之凄冷。词人由于在晚风庭院中立了许久,回到室内又见

香断床空,不免感到身心寒怯。此句,反映了她对正常爱情生活的渴

求。

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》【作者介绍】

李清照(1084-1155),济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,

婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,与夫赵明

诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境

遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典

雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存

不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

李清照有《易安居士文集》、《易安词》等著作,但久已不传。

现存诗文集为后人所辑《李清照集校注》,有《漱玉词》1卷,《漱玉

集》5卷。代表作有《声声慢》、《一剪梅》、《如梦令》、《醉花

阴》、《武陵春》、《夏日绝句》等。

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》【词牌介绍】

浣溪沙(huànxīshā),唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又

名《浣沙溪》。上下片三个七字句。四十二字。分平仄两体。平韵体

流传至今。最早的是唐人韩偓词,是正体。上片三句全用韵,下片末

二句用韵。过片二句用对偶句的居多。仄韵体始于南唐李煜。另有

《摊破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韵位不变。此调

音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。又

有《小庭花》、《减字浣溪沙》等二十余种异名。

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》【格律对照】

髻子伤春慵更梳,晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。

⊙●⊙○⊙●△。⊙○⊙●●○△。⊙○⊙●●○△。

玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。通犀还解辟寒无?

⊙●⊙○○●●,⊙○⊙●●○△。⊙○⊙●●○△。

(注:○平声●仄声⊙可平可仄△平韵▲仄韵)

李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》宋词译文及鉴赏

本文发布于:2024-04-01 04:45:39,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711917939179258.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》宋词译文及鉴赏.doc

本文 PDF 下载地址:李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》宋词译文及鉴赏.pdf

标签:庭院   词人   女子   伤春
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|