杜甫《闻官军收河南河北》“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡“诗文解释译

更新时间:2024-03-31 17:38:06 阅读: 评论:0

2024年3月31日发(作者:责无旁贷是什么意思)

杜甫《闻官军收河南河北》“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡“诗文解释译

杜甫《闻官军收河南河北》 “白日放歌须纵酒,青

作伴好还乡 “诗文解释译文赏析

闻官军收河南河北

杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲

狂! 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳

向洛阳。

【诗文解释】

剑外传来收复蓟北的消息, 刚刚听到惊喜的热泪流满衣裳。 回头

看妻子愁颜不知消失到了哪里, 随手胡乱地收起书高兴得要发狂。 白

天放声高歌还要痛饮美酒, 有这明媚的春天作伴正好回乡。 立即从巴

峡穿过巫峡,顺流下达襄阳再从陆路回洛阳。

【词语解释】

剑外:指剑门关以南

蓟指现在河北省的北

北:

部。

尽情歌唱。

歌:

春天。

春:

⑴闻:听见,看见。官军:指唐王朝的军队。

⑵“剑外”句:这几个字里面便包含着眼泪。人是远在剑南,消息是来

得这样出人意外, 而这消息又正是有关整个国家的大喜事, 哪能不惊

喜掉泪?称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭南为岭外,乃唐人习惯

语。剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。也做剑

南。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军

的根据地。

⑶“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪。涕:眼泪。

⑷“却看 ”句:这句应结合杜甫一家的经历来理解。 杜甫和他的妻子

都 是死里逃生吃够了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来梓州) ,

故 有“愁何在 ”的快感。按白居易《人峡次巴东》诗云: “不知远

郡何时 到,犹喜全家去此同。 ”又《自咏老身示诸家属》 诗云,

“家居虽淮落, 眷属幸团圆。 ”白未经大丧乱,尚且如此,杜甫这时

的快感,就更是 人情之常了。却看:再看,还看。妻子:妻子和孩

子。愁何在:哪还 有一点的忧伤?愁已无影无踪。

⑸漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书) 。是说杜甫已经迫不及

待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂(欣喜

若狂)。

⑹白日:表现时光美好。放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛

饮。

杜甫《闻官军收河南河北》“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡“诗文解释译

本文发布于:2024-03-31 17:38:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711877886178699.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:杜甫《闻官军收河南河北》“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡“诗文解释译.doc

本文 PDF 下载地址:杜甫《闻官军收河南河北》“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡“诗文解释译.pdf

标签:河北   消息   妻子   蓟北   纵酒   作伴
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|