2024年3月31日发(作者:自信议论文)
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳诗句鉴赏及翻译
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳出自唐代杜甫的《闻官军收河
南河北》。全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了
作者无限喜悦兴奋的心情。下面是小编为大家整理的剑外忽传收蓟北,
初闻涕泪满衣裳的相关资料介绍,一起看看吧。
《闻官军收河南河北》原文
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳赏析
杜甫在这首诗下自注:“余田园在东京。”诗的主题是抒写忽闻
叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。“剑外忽传收蓟北”,起势
迅猛,恰切地表现了捷报的突然。诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,
想回故乡而不可能,就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。如今
“忽传收蓟北”,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,
令诗人心中涛翻浪涌。“初闻涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,
“忽传”表现捷报来得太突然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表现突
然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而悲、
悲喜交集的真实表现。“蓟北”已收,战乱将息,乾坤疮痍、黎民疾
苦,都将得到疗救,诗人颠沛流离、感时恨别的苦日子,总算熬过来
了。然而痛定思痛,诗人回想八年来熬过的重重苦难,又不禁悲从中
来,无法压抑。可是,这一场浩劫,终于像噩梦一般过去了,诗人可
以返回故乡了,人们将开始新的生活,于是又转悲为喜,喜不自胜。
这“初闻”捷报之时的心理变化、复杂感情,如果用散文的写法,必
需很多笔墨,而诗人只用“涕泪满衣裳”五个字作形象的描绘,就足
以概括这一切。
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳翻译
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。
回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起书,全家欣喜若狂。
老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。
我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
本文发布于:2024-03-31 17:33:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711877608178696.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳诗句鉴赏及翻译.doc
本文 PDF 下载地址:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳诗句鉴赏及翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |