2024年3月31日发(作者:广州英语)
谷口书斋寄杨补阙原文、翻译注释及赏析
谷口书斋寄杨补阙原文、翻译注释及赏析
原文:
谷口书斋寄杨补阙
唐代:钱起
泉壑带茅茨,云霞生薜帷。
竹怜新雨后,山爱夕阳时。
闲鹭栖常早,秋花落更迟。
家僮扫萝径,昨与故人期。
翻译:
山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。
新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。
悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。
家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。
注释:
泉壑(hè)带茅茨(cí),云霞生薜(bì)帷。
泉壑:这里指山水。茅茨:原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。薜
帷:生长似帷帐的薜荔。
竹怜新雨后,山爱夕阳时。
怜:可爱。新雨:刚下过的雨。山:即谷口。
闲鹭栖(qī)常早,秋花落更迟。
迟:晚。
家僮(tóng)扫萝径,昨与故人期。
家僮:即家童,旧时对私家奴仆的统称。萝径:长满绿萝的小路。
昨:先前。
赏析:
从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画
他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,
而这些主要是通过对书斋周围景物的'准确、细腻的描绘来实现的。
首联中“茅茨”为“茅屋”之意,在这里指的是诗人简朴的书斋。
“薜帷”指“薜荔的墙帷”。应理解为墙上长满了薜荔,显示了居所
的自然状态。句中用得最妙的是“带”字,应为动词“像带子一样环
绕”,与第二句中的“生”相对应,能充分的引发读者的想象:山泉
沟壑萦绕着诗人的小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗
的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。
颔联与颈联写书斋周围的景物,“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”
是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,
而后又以“新雨后”“夕阳时”修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨
后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,
而且让它们具有了极强的色彩感,使读者很有质感地感受到竹林高山
的清秀壮丽。
“闲鹭栖常早,秋花落更迟。”写了这里的鸟与花。白鹭早早的
休息,只因一个“闲”字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,
便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境
适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅
致、清新宜居。
尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨
天与杨补阙的约定。一如“花径缘客扫,蓬门为君开”之妙。诗人在
上文极力地推崇书斋的环境,意在引出这个约定,希望朋友能如约而
至。
此诗用字精准,形式工整,手法独到,写景唯美,表意含蓄,值
得后人品读。
本文发布于:2024-03-31 12:30:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711859424178439.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:谷口书斋寄杨补阙原文、翻译注释及赏析.doc
本文 PDF 下载地址:谷口书斋寄杨补阙原文、翻译注释及赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |