2024年3月31日发(作者:成人春色)
信函结尾称呼和信函结尾问候
第一篇:信函结尾称呼和信函结尾问候
信函结尾祝词
0、商业信函,结尾可以为:顺祝商祺。
祺有吉祥之意。对商人(也指生意人、做买卖的人等)的祝愿一
类的意思(但一般不是祝贺)。类似的,还有如“敬颂师祺”等
结尾的敬词:
1、请安:
用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。
用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请
颐安、虔清 康安。
用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。
用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂
台安 顺颂 时绥。
用于亲友晚辈:即询近佳、即问近好、附颂清安。
用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。
用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。
用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。
用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。
用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂
文绥、即候 文祺。
用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。
用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。
用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。
用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。
用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。
用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。
用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。
用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请
秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。
用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即
请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。
2、署名下的敬辞:
用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。
用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。
用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、
启、上、白。
用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。
用于复信:肃复、手复、谨复、复。
用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、
两知。
用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。
3、附候语:
问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及
另禀,乞即叱名请安。
问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。
问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。
代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。
代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。
代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安
第二篇:商务信函结尾
商务信函结尾回复语 1.等候回复
We are waiting for your early/favorable/definite
trust to receive your prompt shall appreciate your
shall be glad to have your look forward to
your good st to receiving your you let
us have your satisfactory await hearing from you in this
connection at an early are waiting to hear from
you in this respect without trust that we may/shall hear
from you in this matter as soon as shall be glad to
hear from you on the subject very await the pleasure to
hear from you about the quotation at once.2.提请关注,关照
Your prompt attention in this report/to this matter will be
highly attention to this matter and compliance
shall be much request you to give the above your
prompt are confident that you will give the matter
your careful shall appreciate your giving this your
prompt sincerely hope that you will give the matter
your favorable consideration and are awaiting your reply at your
earliest hope we may receive your further
hope to receive a continuance of your kind patronage.3.
承诺再次联系
You will be hearing from us again shall revert to
this matter at a later shall communicate with you again
as soon as possible.4.请求支持惠顾
Your kind patronage is highly solicit a
continuance of your kind request you to favor us
with a continuance of your kind solicit a continuance
of your valued favor.5.感谢对方合作
Your cooperation is of great help to thank you very
much for your cooperation in this take this
opportunity of thanking you for your support in the
extend our gratitude toward you for your
cooperation in this regard is highly are very
much appreciate your cooperation.6.保证合作
Plea be assured of our continued may rely
on us to give our cooperation in every possible may rely
on us for support and cooperation to the best of our
may rest assured that we shall offer you our cooperation.7.请求
协助
We request your assistance in this should be
grateful if you would give us your should
appreciate it if you could cooperation with us in this
reckon on your help in this matter.8.祝愿
May friendship between our two peoples be
wish that friendship and cooperation between our two
companies be further developing in the believe that
our business with you will develop as time goes are
convinced that with joint efforts business between us will be
increasingly developed to our mutual are confident
that this first transaction between us will lead to more in future.9.
致歉
Plea excu this clerical request you to accept our
apologies for the error of our sincerely ask you to accept
our apologies for the inconvenience this error may have caud
regret that we are unable to meet your requirements.10.
乐意服务
We are always ready at your assure you of our
best rvice at all shall spare no efforts in endeavoring
to be of rvice to shall be plead to be of rvice to
you at all times.11.问候语
With best the ason's the
compliments of the best New Year kind
personal best wishes for Happy New my
most hearty greetings and sincere good wishes for you and your
family for the coming all your plans and wishes come
of Christmas g you a merry
kind remembrances and good wishes for a Merry
Christmas and bright future.
第三篇:信函结尾祝词
信函结尾祝词
商业信函,结尾可以为:顺祝商祺。祺有吉祥之意。对商人(也
指生意人、做买卖的人等)的祝愿一类的意思(但一般不是祝贺)。
类似的,还有如“敬颂师祺”等。信函结尾的敬词如下:
一、请安:
用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。 用于亲
友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清
康安。
用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。 用
于亲友平辈:敬候 佳祉 并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安
顺颂 时绥。
用于亲友晚辈:即询近佳、即问近好、附颂清安。
用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍
祺。 用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。
用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。 用于军界:敬请 戎安、
恭请 麾安、肃请捷安。
用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即
颂文绥、即候 文祺。
用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。 用于旅客:敬
请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。 用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭
福、顺颂潭祺。 用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。 用
于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。 用于吊唁:此候 孝履、
顺问 苫次、专候素履。 用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。
用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬
请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。 用于当日问
候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候
日祉、即候 时祉。
二、署名下的敬辞:
用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。
用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。 用于平辈:
谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。
用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。 用于复信:
肃复、手复、谨复、复。
用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、
两知。
用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。
三、附候语:
问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及
另禀,乞即叱名请安。
问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。
问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。 代长辈附候:家父嘱
笔问候。某伯嘱笔问候。 代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。
代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安
第四篇:商务信函结尾语
商务信函结尾语:
If you would like to have more details, plea let us
you for your inquiry for
You company was kindly rocommended by
As for our credit standing,plea refer to
第五篇:法语信函结尾礼貌用语
法语信函结尾礼貌用语
法语和法式信件习惯法语是世界上最精确的语言,动词的变位不
用说,还要视情况与人称的性、数配合。难度最大的要数形容词和过
去分词的搭配,根据不同情况搭配也要变化,一般来说,如果是阴性
要加“e”,复数加“s”或“x”。虽然如此,还会有一些例外,如颜
色的性数搭配就得看它是否来自水果、花或宝石的名称,因为这些颜
色作为形容词是没有性数变化的。
大多数情况下,口语里好多音不读出来,容易蒙混过关,可是写
起来就难免不出错,而且肯定会出错,连法国人都免不了。每年法国
电视二台由比沃先生举办一年一度的全国性听写比赛,看谁错得少,
不出错的常常是凤毛麟角,当然听写中肯定会有很多圈套。有朋友自
称只错了三个地方,已经是高水平了。尽管法语如此之难,法国人仍
对写错字或语法错误深恶痛绝,而且一点也不含糊,他们看到一个错
处尤如眼中钉肉中刺,不除不快。如此,一般较正式的文字都要经过
好几个人过目和修改。那些招聘人材的企业,但凡看到求职信中 有一
处错马上就弃之一旁不再理会。
法国人对写信的格式十分讲究,如信的首句应避免以“我”字开
头,结尾时根 据收信人的身份要使用不同的礼貌用语等。礼貌用语的
格式一般都是现成的,但给一个平级的人,职位高的人,女士之间,
女士给男士,男士给女士等用语都不尽相同。最简单的可以是“先生,
请接受我崇高的敬意”,也可以是“请相信,女士,我最真挚的情
感”,听起来似乎很肉麻,实际上人们并不在意这些信末用语的措词,
但这也不是不注意如何使用的原因。而且它们虽千篇一律,不用却是
无论如何说不过去的。
本文发布于:2024-03-31 08:45:20,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711845920303341.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:信函结尾称呼和信函结尾问候.doc
本文 PDF 下载地址:信函结尾称呼和信函结尾问候.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |