首页 > 专栏

诗经二首关雎和蒹葭原文和翻译

更新时间:2024-03-28 21:32:36 阅读: 评论:0

2024年3月28日发(作者:困难的反义词是什么)

诗经二首关雎和蒹葭原文和翻译

诗经二首关雎和蒹葭原文和翻译

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:

关雎之声,在河洲之畔。

窈窕的淑女,受人器重。

荇菜参差,左右流淌。

窈窕的淑女,苦寻不得。

苦寻不得,痛不欲生。

悠悠忧伤,辗转反侧。

荇菜参差,左右采摘。

窈窕的淑女,与琴瑟相互和谐。

荇菜参差,左右用荼汤。

窈窕的淑女,用钟鼓配乐节奏。

- 1 -

《蒹葭》:

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭采采,有蕨喧喧。

杂栉叠叠,睢盱素有。

翻译:

蒹葭郁郁苍苍,白露落下如霜。

所谓伊人,就在水边那一边。

溯洄而上,道路崎岖又远。

溯游而上,在水中正中央。

蒹葭采采,有蕨喧喧。

杂栉叠叠,睢盱素上有。

以上两首诗经是中国古代文学史上有名的名篇,对于人们古代文

学研究和了解有着很重要的意义。关雎和蒹葭这两首诗,不仅特别抒

发了人们的情怀,也把古代文学的韵律特色都展现出来,令人叹为观

止。

《关雎》的主题是爱情,把古代人耷拉的爱情表达的非常真切。

诗中描写了关关雎鸠在河之洲发出的悠扬之声,窈窕淑女越过江河,

寻找爱人,而爱人又不得而寻令人心思无限苦楚。

- 2 -

诗经二首关雎和蒹葭原文和翻译

本文发布于:2024-03-28 21:32:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711632756300797.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:诗经二首关雎和蒹葭原文和翻译.doc

本文 PDF 下载地址:诗经二首关雎和蒹葭原文和翻译.pdf

下一篇:返回列表
标签:参差   爱情   爱人   淑女   有着   叠叠   文学史
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|