2024年3月28日发(作者:抱恨)
诗经二首原文
一、卷耳
佚名 〔先秦〕
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘 通:置)
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
译文
采那繁盛的卷耳,半天不满一小筐。唉我想念心上人,菜筐弃在大路旁。
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁。仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
二、樛木
佚名 〔先秦〕
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
译文
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,
并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚
人或使人安定。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,
在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,
能够用善心或善行去扶助他。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这
根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善
行去成就他。
本文发布于:2024-03-28 21:20:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711632016300789.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:诗经二首原文.doc
本文 PDF 下载地址:诗经二首原文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |