2024年3月28日发(作者:意思相反的词语)
诗经二首氓原文及翻译
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士
之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
那个人老实忠厚,怀抱布匹来换丝。其实不是真的来换丝,是找个机
会谈婚事。送郎君渡过淇水,一直送到顿丘。并非我要拖延约定的婚期而
不肯嫁,是因为你没有找好媒人。请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望。复关没有见到盼望的人,眼泪
簌簌掉下来。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,卜筮
的结果没有不吉利。你用车来迎娶,我带上嫁妆嫁给你。
桑树还没落叶的时候,桑叶像水浸润过一样有光泽。唉那些斑鸠呀,
不要贪吃桑葚。哎年轻的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爱中。男子沉
溺在爱情里,还可以脱身。女子沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从嫁到你家,多年
来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。我女子没有
什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一
变再变。
婚后多年守妇道,繁重家务劳动没有不干的。起早睡迟,朝朝如此,
不能计算了。你的心愿实现后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知道我的遭遇,
见面时都讥笑我啊。静下心来细细想,只能独自伤心。
当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。淇水滔滔
终有岸,沼泽虽宽终有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山
盟犹在耳,哪里料到你会违反誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。
诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被
丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由初恋
而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结
婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉
醉于爱情,并指出男女不平等的现象;第四章,对氓的负心表示怨恨,她
指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙她婚后
的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述幼年彼此的友爱和
今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。此
诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古
代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人
公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨
叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特
征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》
《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。
本文发布于:2024-03-28 21:19:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711631996300788.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:诗经二首氓原文及翻译.doc
本文 PDF 下载地址:诗经二首氓原文及翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |