《子衿》原文、注释及翻译

更新时间:2024-03-28 13:33:41 阅读: 评论:0

2024年3月28日发(作者:汉乐府的诗)

《子衿》原文、注释及翻译

《子衿》原文、注释及翻译

《子衿》原文:

子 衿

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

《子衿》注释:

①子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。

衿:即襟,衣领。

②嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

③佩:这里指系佩玉的绶带。

④挑(táo)兮达(tà)兮:独自徘徊的样子。

⑤城阙:城门两边的楼台。

《子衿》翻译:

青青的是你的衣襟, 悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会

你, 难道你就此断音信?

青青的是你的衣佩, 悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会

你, 难道你不能主动来?

我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。一天不见你的面

呵, 好像已有三月长啊。

《子衿》原文、注释及翻译

本文发布于:2024-03-28 13:33:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711604021175409.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《子衿》原文、注释及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:《子衿》原文、注释及翻译.pdf

标签:城门   男子   服装   翻译   绶带   样子   步子   已有
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|