诗经 子衿全文注音版及译文

更新时间:2024-03-28 13:28:18 阅读: 评论:0

2024年3月28日发(作者:消防画图片大全)

诗经 子衿全文注音版及译文

国 风 · 郑 风 · 子 衿

【先秦】诗 经

qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn

青青子衿,悠悠我心。

zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù yí yīn

纵我不往,子宁不嗣音?

qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī

青青子佩,悠悠我思。

zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù lái

纵我不往,子宁不来?

táo xī tà xī ,zài chéng què xī

挑兮达兮,在城阙兮。

yī rì bù jiàn ,rú sān yuè xī

一日不见,如三月兮。

译 文

青青的是你的衣领,

悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去看你,

你难道就不给我寄传音讯?

青青的是你的佩带,

悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去看你,

难道你就不能到我这来吗?

走来走去张眼望啊,

在这高高的观楼上。

一天不见你的面啊,

好像已经有三个月那样长!

注 释

子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣服的胸

前部分。

悠悠:忧思不断的样子。

宁(nìng):岂,难道。

嗣(sì)音:保持音信。嗣:接续,继续。

佩:这里指系佩玉的绶带。

挑(tiāo,一说读tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。

城阙:城门两边的观楼。

诗经 子衿全文注音版及译文

本文发布于:2024-03-28 13:28:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/171160369861089.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:诗经 子衿全文注音版及译文.doc

本文 PDF 下载地址:诗经 子衿全文注音版及译文.pdf

标签:全文   城门   音信   男子   接续
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|