诗经子衿全文拼音版

更新时间:2024-03-28 13:25:12 阅读: 评论:0

2024年3月28日发(作者:题目自拟的作文)

诗经子衿全文拼音版

诗经子衿全文拼音版

诗经子衿全文拼音版

《郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

下面是小编整理的诗经子衿全文拼音版,供大家参考借鉴,希望可以

帮助到有需要的朋友。

诗经子衿全文拼音版1

子衿

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

拼音:

zǐ jīn

qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ

nìng bù yí yīn ?

qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ

nìng bù lái ?

táo xī tà xī ,zài chéng què xī 。yī rì bù jiàn ,rú sān yuè xī 。

注释:

⑴子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。

衿,即襟,衣领。

⑵悠悠:忧思不断的样子。

⑶宁:岂,难道。嗣音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意

思。

⑷佩:这里指系佩玉的绶带。

⑸挑兮达兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。

⑹城阙:城门两边的观楼。

译文:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难

道你不把音信传?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难

道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好

像有三月那样长!

赏析:

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙

手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子

佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印

象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴

约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由

转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?

纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写

她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得

虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然

如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心

理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要

笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不

见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,

以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无

限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,

造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的'情绪心理形象地表

现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文

坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。

这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜

明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和

精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。

这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。

诗经子衿全文拼音版2

原文:

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

注释1

①子:男子的美称。

②衿:衣领。

③悠悠:此指忧思深长不断。

④宁:难道。

⑤嗣,通“贻”,音yí,给、寄的意思。

⑥嗣音:传音讯。

⑦挑达:音táo tà,独自来回走动。

⑧城阙:城门楼。

注释2

青青子衿(jīn):青衿,指汉民族服饰。现在则解释为恋人的衣领。但

是,实际上是指扮作春神的年轻人所着的青衿。因此,这句是召唤春

神的话。子:男子的美称。

悠悠:此指忧思深长不断。

我心:焦急等待着春神的少女之心。

纵:纵然。

不往:不能去,指凡人成不了神仙之意。

宁:怎能。嗣音:寄个信来,指春风送信。嗣(似sì):《释文》

引《韩诗》作"诒(贻yí)",就是寄。音:谓信息。这两句是说,纵

然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗?

佩:指男子腰中佩玉的绶(丝)带。

挑兮达兮:来到。“挑”谐“到”音。“达”谐音“踏ta”。

城阙:城门,由东门迎春神。是男女惯常幽会的地方。闻一多

《风诗类钞》:"城阙,是青年们常幽会的地方。"

一日不见:表示恋慕之情的惯用语。

译文1:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难

道你就此断音信?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难

道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。 一天不见你的面呵,好

像已有三月长啊!

译文2:

轻轻地抚摸着你送给我的衣带,我的心里全是你。纵使我不能去

(约会),你为什么不等我?

轻轻地抚摸着你送给我的玉佩,我的脑里全是你。纵使我不能去

(约会),你为什么不来找我?

(我)站在城门口,踮起脚来眺首远望(你)啊。一天没见到你,

好像已经过去了三个月啊。

【概要】

女子思念情人。

赏析:

《诗经. 郑风》中的那首著名的“子衿”其背后就有另有一层深意。

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不來?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

这首诗从表面上看,似乎是说一个女孩儿在等待情人时的那种焦

急,烦闷与无限思慕之情。从诗中分析,她的情人应该是一个出身于

贵族之家的青衣少年,青色的衣襟,青色的玉带,一幅风流籍然之态。

全诗委婉热烈,重章叠句,回环复沓,一唱三叹,清晰明快,琅

琅上口,犹如一股纯真的音符在心田跳动,极富有音律美,堪称千古

名篇。应该说,这位热恋中的青春少女很有才情,应该受过良好的教

育,似乎也应该出身于一个有文化的贵族家庭。

这一对少男少女还很浪漫,经常相约在城阙之上,一边远眺风景,

一边互诉衷肠。可是不知什麽原因,这位少年有几天没有来了,少女

非常思念他,诗中带有“埋怨”与“相思”“撒娇”的口气了:纵我

不往,子宁不嗣音?纵我不往,子宁不來?挑兮达兮,在城阙兮。一

日不见,如三月兮。

纵使我不去,你难道就不问候我吗?纵使我不去,你难道就不过

来了吗?以前,我们步态轻疾,在城阙之上;现在,我一天见不到你,

就像隔了三个月一样的漫长~~~

我估计,那位青衣少年听到心上人这番深情而热烈的告白,也不

禁会怦然心动的了。

“青青子衿,悠悠我心”“青青子佩,悠悠我思”堪称流传极广

的思慕之名句,连曹操著名的《短歌行》中都直接引用:“青青子衿,

悠悠我心,但为君故,沉吟至今。”以表示自己作为政治家“惜才爱

士”的宽广心胸,以及对“天下贤才”的思慕之情。如果说,郑风子

衿中的“青青子衿,悠悠我心”是美人版;那麽,短歌行中的“青青

子衿,悠悠我心”便是英雄版了。看来,曹孟德不仅精通法家商韩之

术,也很有儒家的文化底蕴呢,比“孙刘”要“风雅”多了~~~ 玄

德也就只能对孔明说“如鱼得水”了。

那麽这首“子衿”真的只是一首“相思”之诗吗?其背后又有什

麽令人深思的内涵呢?

毛诗序上说:子衿,刺学校废也。乱世则学校不修焉。

说实话,我第一次看毛诗对“子衿”注释,也是一头雾水,仔细

一品味,才恍然大悟,不仅有“曲径通幽”“峰回路转”之感了。

在西周时期,国家办“公学”设“学校”,吸纳年轻的贵族子弟

入学“识文字”“读尚书”“学周礼”作用是在教化子民,培养君子

栋梁。至春秋时期,王室衰微,各诸侯国的执政者,或忽视教化,或

自命难保,无心于教育,公学就荒废了,至孔子时期,私学兴起,孔

子是大教育家“有教无类”办“私学”传播文化也是最成功的,以至

于“弟子三千,贤人七十二”。

从《诗经》中“子衿”的排列顺序来看,应该成诗于春秋中期,

也就是公学荒废之后,私学兴起之前的这一段“青黄不接”时期。从

当时郑国的内外形势来看,国家已经十分衰落了,已沦为晋楚等军事

大国的政治附庸与战略前沿。郑虽非大国,但地缘战略价值极其重要,

谁控制了郑国,谁就等于控制了中原,尤其是北方的晋国虎视眈眈,

修筑虎牢城,驻有军队,挟控郑国险要之地。意思也很明显:你不听

话,我可以随时派兵打进来。郑国上层早就是风声鹤唳,朝不保夕,

犹如惊弓之鸟了,谁还有心思兴学重教?因此十五六岁的年轻贵族子

弟不入公学,无所事事,放了闲羊了,且处于青春萌动期的少年,也

就自然而然的和钟意的少女谈情说爱,挑兮达兮,步态轻疾,打打闹

闹,男孩多情,少女怀春,青青子衿,青青子佩,悠悠我心,悠悠我

思,缠缠绵绵,难舍难分,一日不见,如隔三秋~~~

当然,这种情况也不仅仅是郑国所独有,其他诸侯国的情况也很

类似,也可以说是一个非常普遍的社会现象。

“子衿”中的少男少女,也就是十四五岁的年纪,恋情虽说很纯

真,但用现在的话说就是有点“早恋”了。不过,那个时代自然没有

“早恋”这个感念,古时女子十五岁“及箕”就可以出嫁;男子十八

岁冠礼,便可以迎娶。现代社会晚婚晚恋,那个时候早婚早恋,也很

正常。所以毛诗还是非常人性化的,对这一对儿小情侣,也没有太多

道德上的指摘,这也是“人之常情”嘛~~

毛诗对此诗的注释,更多的是劝谏国家当政者,应该尊师重教,

要劝学,要修学校,要把年轻的贵族子弟们组织起来学习,要培养国

家栋梁之才,不能任其自流,不能成天的放纵他们与少年女郎“挑兮

达兮,在城阙兮”啊。年轻人不教育,不培养,让他们失学,国家还

有前途吗?又怎麽能不衰落呢?另外一层含义,也是规劝年轻人,尤

其是青春萌动的男孩子,“求偶”是正常的,但是更应该立志于“求

学”,这两者都是正常的需要,“求偶”与“求学”两者皆不可废,

而“求学”重于“求偶”,不能只是“一日不见,如三月兮”沉浸在

儿女私情之中,荒废学业。

所以说呢,毛诗本身所具备的修政劝世之意,不要说放在那个时

候是良善的,就是放到现在,也未尝没有教育意义。

诗经子衿全文拼音版3

【诗经·郑风·子衿】

青青子衿①,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音②?

青青子佩③,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮④,在城阙⑤兮。一日不见,如三月兮。

【注释】

① 衿:襟,衣领。

② 嗣音:传音讯。

③ 佩:指系佩玉的绶带。

④ 挑兮达兮:独自走来走去的样子。

⑤ 城阙:城门两边的观楼。

创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱

世则学校不修焉。”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或

去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留

者责去者之辞也。”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。”这些观

点今人多不从。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青

年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回

走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情

思。

诗经子衿全文拼音版

本文发布于:2024-03-28 13:25:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711603512175403.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:诗经子衿全文拼音版.doc

本文 PDF 下载地址:诗经子衿全文拼音版.pdf

标签:应该   恋人   郑国
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|