2024年3月28日发(作者:五月天成人小说)
诗经子衿的赏析
《诗经》是一部诗歌总集,里面囊括了很多的诗歌。下面我们就《子衿》原文赏析。
子衿
作者:佚名
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
注释 ①子:男子的美称。
②衿:衣领。
③悠悠:此指忧思深长不断。
④宁:难道。
⑤嗣,通“贻”,音yí,给、寄的意思。
⑥嗣音:传音讯。
⑦挑达:音táo tà,独自来回走动。
⑧城阙:城门楼。
译文
青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?
青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?
我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。
一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。
鉴赏
这首诗写的是一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用了倒叙手法。前两章
以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的
衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因为受到阻
碍不能前去赴约,只好等待恋人过来这里相会,可是望穿秋水,都不见人影儿,浓浓的爱
意不由的转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去
找你,你为什么就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因为久候恋人不至而心
烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
本文发布于:2024-03-28 13:23:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711603428260944.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:诗经子衿的赏析.doc
本文 PDF 下载地址:诗经子衿的赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |