首页 > 专栏

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”全诗翻译赏析

更新时间:2024-03-27 21:14:16 阅读: 评论:0

2024年3月27日发(作者:科学小实验)

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”全诗翻译赏析

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”全诗翻译赏析

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”[意思] 象随风而去的蓬草一样出临

边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。借景抒情,把自己比作飘飞

不定的蓬草。“归雁”是北归的雁,雁往北归,是归家;自己也往北去,

与雁同行,却是离家。表达内心的寂寞伤感(被排挤出朝庭的伤感和

怨愤)。

出自(王维《使至塞上》

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

注释

⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去看望,

指慰问守卫边疆的官兵。

⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。

汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,

苏武归汉后即授典属国官职。属国,即典属国的简称,汉代称负责外

1

交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣,这

里诗人用来指自己使者的身份。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称

居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参见《汉

书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居

延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而

王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中

国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延

以外”。

⑷征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻。

⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:

胡人的领地。这里是指唐军占领的北方。

⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有

二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。

二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察

者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的

平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六

典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓

之平安火。”

⑺长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内

陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责

2

侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊

诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。候骑:一作“候吏”。

⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,

每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统

帅。燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线。《后汉书·窦

宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,

纪汉威德,令班固作铭。”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破

敌后尚在前线未归。

参考译文

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

创作背景

唐玄宗开元二十四年(736年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在今克

什米尔北)。开元二十五年(737年)春,河西节度副大使崔希逸在

青涤西大破吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞

3

宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,实际上是将王维排挤出朝廷。

这首诗即作于此次出塞途中。

赏析

《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪

行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。首联两句交

待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬

草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,

境界阔大,气象雄浑;尾联两句虚写战争已取得胜利,流露出对都护

的赞叹。此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产

生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、

净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。

此诗描绘了出使边塞的艰苦情况,抒发了作者漂泊天涯的悲壮情怀和

孤寂之情。

“单车欲问边”,轻车前往,所往之处是:“属国过居延。”居延在今甘

肃张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入胡天。”诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而

去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”。古

诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命

的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。

万里行程只用了十个字轻轻带过。

4

然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:“大漠孤烟直,长河落日圆。”

最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在燕然。”到了边塞,却没

有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。

诗人把笔墨重点用在了他最擅胜场的方面

写景。作者出使,恰在春天。途中见数行归雁北翔,诗人即景设喻,

用归雁自比,既叙事,又写景,一笔两到,贴切自然。尤其是“大漠

孤烟直,长河落日圆”一联,写进入边塞后所看到的塞外奇特壮丽的

风光,画面开阔,意境雄浑,近人王国维称之为“千古壮观”的名句。

边疆沙漠,浩瀚无边,所以用了“大漠“的“大”字。边塞荒凉,没有什

么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,因此称作“孤

烟”。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它

的劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非

用一个“长”字不能表达诗人的感觉。落日,本来容易给人以感伤的印

象,这里用一“圆”字,却给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。一个“圆”

字,一个“直”字,不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的

深切的感受。诗人把自己的孤寂情绪巧妙地溶化在广阔的自然景象的

描绘中。《红楼梦》第四十八回香菱学诗里说的那段话可算道出了这

两句诗高超的艺术境界。

5

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”全诗翻译赏析

本文发布于:2024-03-27 21:14:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711545256299707.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:“征蓬出汉塞,归雁入胡天”全诗翻译赏析.doc

本文 PDF 下载地址:“征蓬出汉塞,归雁入胡天”全诗翻译赏析.pdf

上一篇:刍谈辽阳地名
下一篇:返回列表
标签:属国   诗人   边塞
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|