2024年3月27日发(作者:工作汇报总结)
有关古籍整理中的注释问题
给古籍加上简明的注释,便于人们阅读使用,是古籍整理中的主要方法,也是中国古
籍整理的优良传统之一。传统的训诂学中的文献训诂,事实上就是古籍的注释工作。
古籍注释可以注音、辨字、释义,也可以说明语法、阐发章句义理;而排除古籍中的
语言障碍,即词义注释,是其中的核心工作,也是古籍注释的第一要义。因此,要给古籍
中的词语作出准确的注释,就必需明白该语词在当时特殊语境下的特殊意义和特殊用法。
如果简单地以今律古,那非陷入望文生训的泥潭不可。
从这一层面来看,古籍注释的确是一项十分辛苦又十分严肃的工作,假若注释者本人
还不很清楚时,绝对不能草率行事,否则就会造成错误,贻误读者。它要求作者不仅要有
相当深厚的语言文字修养,同时要有十分广博的历史、文化、哲学的涵养;而且,同样重
要的,他亦必须遵循特定时代下的特定语言及行文规则。
一、几点注意的常识
(一)注释的目的
无论是经书的注释还是其它古籍的注释,所追求的目标都是阐释和理解作品的意义。
自古以来的传统观念认为,作品的意义是作者的原意,注释的目的就是把作者寄托在作品
中的原意揭示出来,这就是所谓追求原意说。
在千百年以来的经典或其它古籍的注释活动中,经师们往往希望理解作者的原意,与
作者在精神上、心理上达到沟通,然后通过作品的阐释,准确地揭示和表达作者最初的原
意。这点,我们在《春秋》的序文中,即可见其一斑。
孔颖达《春秋正义•序》:
夫子内韫大圣,逢时若此。欲垂之以法则无位,正之以武则无兵,赏之以利则无财,
说之以道则不用。虚叹衔书之风,乃似丧家之狗,既不救于己往,垂训于后昆。因鲁史之
有得失,据周经以正褒贬。一字所嘉,有同华衮之赠;一言所黜,无异萧斧之诛。所谓不
怒而人威,不赏而人劝,实永世而作,则历百王而不朽者也。
何休《公羊传•序》里也说:
昔者孔子有云,吾志在《春秋》,行在《孝经》。此二学者,圣人之极致,治世之要务。
经师们坚信,通过解释,圣人寄托在经典中的微言大义会被揭示出来。因此,他们把
解释经典的活动视为恢复与重建圣人精神世界的神圣工作。
为了达成这个目的,历代注释者必须否认自我认识,想作者之所想,完全进入作者创
作时的历史环境和思维状态;否则就不能做出符合作者原意的客观解释。
从这点看,对于从作者的切身出发是最重要的,任何解释如果离开这个根本的因素,
就会变成无本之木、无源之水,就会陷入不可知论和绝对相对主义的泥淖。
而且,还须进一步指明的,注释的重点是解析古籍的疑义,注释的生命在于发明,既
能不断地顺应时代发现新问题、破译新难题。这点是古籍整理工作中历久弥新的不变法门。
此外,至于谈到注释者所要遵循的研究方法时,科研的方式方法多种多样,我们应当
本文发布于:2024-03-27 21:11:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711545084299703.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:有关古籍整理中的注释问题.doc
本文 PDF 下载地址:有关古籍整理中的注释问题.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |