2024年3月27日发(作者:农技站)
第41卷第4期
Vo1.41 No.4
doi:
10.3969/.2096-7853.2021.04.010
开封文化艺术职业学院学报
2021年4月20日
Apr.20, 2021Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art
《论语》中几处人名字音辨析
戴炜烨
(深圳大学 人文学院,广东 深圳 518061)
摘 要:随着时间的变迁,文字的语音系统也在不断发展变化。《论语》作为一部流传了几千年的著作,其
中许多字的读音与当下已经有了较大的差异。由于汉字语音的多样性以及经历过繁体字的简化,许多字是有
多种读音的,因此《论语》中有些字的字音如今读起来出现了争议,加上由于没有语义联系,一些人名的读
音就更加难以确定了,如王孙贾之“贾”、南宫适之“适”、陈亢之“亢”,因此,应该联系姓氏变迁、繁
简转换以及该人之字来确定其名字中多音字的读音。
关键词:语音;《论语》;王孙贾;南宫适;陈亢
中图分类号:H195.5;B222.1 文献标识码:A 文章编号:2096-7853(2021)04-0023-02
在语言中,语音是我们听、说、读都不可或缺
的,只有知道了这个字的语音,我们才能准确地听、
说、读,所以语音是交流中十分重要的一个部分。汉
字还有一个重要的特点,即它的语音往往和语义有
很大联系,汉字多音字的出现很重要的原因就在于
语义的不同。在古代,一个人的名与字是有联系的,古
时的人名读音,应该与其字之语义相对应。《论语》
是一部流传了几千年的经典著作,其中出现了许多
与孔子相关的人物,有些人物的姓名中含有多音
字,至今还存在一些争议,本文将对王孙贾之“贾”、
南宫适之“适”、陈亢之“亢”三个字的读音进行
考证辨析。
一、王孙贾之“贾”
王孙贾是战国时齐闵王侍臣,《战国策·齐策六》
记载:“王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之
处。其母曰:‘女朝出而晚来,则吾倚门而望;女
暮出而不还,则吾倚闾而望。女今事王,王出走,女
不知其处,女尚何归?’王孙贾乃入市中,曰:‘淖
齿乱齐国,杀闵王,欲与我诛者,袒右!’市人从
者四百人,与之诛淖齿,刺而杀之。”
[1]
《论语·八
佾》中记载了王孙贾也曾向孔子问礼:“王孙贾问曰:
‘与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?’子曰:‘不然。获
[2]27
罪于天,无所祷也。’”
“贾”的读音一共有三种:一是通“价”,读
音与“价”同;二是音jiǎ,通常做姓氏;三是音
[3]3637-3638
gǔ,通常是商贾的意思。对于“王孙贾”中“贾”
的读音争议主要在音jiǎ还是音gǔ之间。
在《论语·宪问》中出现了一个名叫公明贾的
人,杨伯峻先生的《论语译注》中明确地说明公明贾
姓“公孙”名“贾”的“贾”注为jiǎ
[2]148
,并说明
收稿日期:
2021-03-19
作者简介:
戴炜烨(1997— ),女,湖南娄底人,深圳大学人文学院中国古代文学专业2019级硕士研究生。研究方向:中国
古代文学明清方向。
《左传》哀公十四年(公元前481年)楚有蔿“贾”
也音jiǎ,其中《左传》中还有一个叫东郭贾的人,他
名字中的“贾”也读jiǎ,这些现象促使人们以为名
字中的“贾”就读jiǎ,理所当然地把王孙贾中的“贾”
读作了jiǎ。
因为受到姓氏“贾”的影响,又有人认为除姓
氏读“贾”外,其他的读音都读gǔ。这种看法是有
失偏颇的,至少公明贾的读音就证实了这一说法的
错误性。这两种以偏概全的看法都是存在错误的。无
论是读jiǎ还是读gǔ都需要证据,而不能根据经验
妄下论断。
从《说文解字》中“贾,贾市也。从贝襾声。一
[3]3637[3]3637
曰坐卖售也”以及《广韵》注释为“公户切”
可以看出,“贾”原本是商贾的意思,音gǔ。但是“王
孙贾”是一个人名,从《战国策》中也可以看出他是
战国时齐闵王侍臣,所以排除他是一个姓王孙的商贾
的可能性。“贾”音gǔ时不止“商贾”一个意思,《汉
[3]
语大字典》中,音gǔ的意思还有“招引,贩卖”
3638
等意思。在《仪礼·聘礼》中有“贾人西面坐”。郑
玄注:“贾人,在官知物贾者。”《周礼·天官·序官》:
“贾八人。”郑玄注:“贾,主市买知物贾。”
[3]3638
这里的“贾”是古代一个执掌商业事务的官名。而《战
国策》中记载了王孙贾是齐闵王的侍臣,是指侍奉皇
帝的廷臣,所以应该不是一个执掌商业的官员。
既然“王孙贾”是一个人的名字,那么就可能
与姓氏的发展有关,在《通志·氏族略第五》中记
载了一个与王孙贾有很大联系的姓氏,即复姓古
孙。其中记载了“古孙氏”这一姓氏,并作了注解:“姬
[4]79
姓,王孙贾之后。亦随音改为古孙氏。”也就
是说,王孙贾的后人因为语音的变化改成了姓“古
·23·
孙”,恰恰这个“古”的音和“贾”的一个音是相同的,那
么这其中是有一定联系的。
“贾”姓的来源是什么呢?《集韵·马韵》中记
载:“贾,国名。”《汉语大词典》中“贾”音jiǎ时,有
一个解释是古国名。姬姓,唐叔虞少子公明封此。后
为晋所灭。《广韵·马韵》中有记载:“贾,姓也。出
河东,本自周贾伯之后。”
[3]3638
《通志·氏族略第二》
也作了说明,“贾氏,伯爵。康王封唐叔虞少子公
明于此。同州有贾城,即其地。或言河东临汾有贾
乡是也。为晋所灭。子孙以国为氏,又晋既并贾,遂
以为邑。故晋之公族狐偃之子射姑食邑于贾,谓之
贾季。其后则以邑为氏。”
[4]19-20
也就是说,西周时,周
康王姬别把晋国开国君主唐叔虞的小儿子公明封于
贾,建立贾国,号为贾伯,作为周朝的附庸国。因
唐叔虞为周武王姬发之子,所以贾国为姬姓国。公
元前678年,晋曲沃武公夺取了晋地,唐改称为晋,贾
国的领土被吞并。贾亡国后,其后裔子孙按当时的
习惯“以国为氏”,就是贾氏,贾姓从此出现。由
此可以看出,贾姓和王孙贾是没有关系的。而“古
孙氏”却是王孙贾的后代,而“古”在《说文解字》
中被注为“公户切”,由此可以证明古今“古”字
的读音区别不大,而古孙氏是王孙贾之后,然后随
音改为古孙氏,而“王孙贾”与“古孙”相同的音
只可能是读作jiǎ的“贾”字。
王孙贾的“贾”不能单纯随“公明贾”“东郭贾”
等名字的读音简单地读为jiǎ,也不能简单定义“贾”
的读音一般是读gǔ或者jiǎ。根据姓氏的考据,王
孙贾的“贾”字读音为gǔ。
二、南宫适之“适”
南宫适,名韬,字子容,又称南容,春秋时期
鲁国人,孔子七十二弟子之一。南宫适言语谨慎,崇
尚道德,能做到“邦有道,不废;邦无道,免于刑
戮”
[2]41
。孔子称赞他是“君子”“尚德”之人,并
把自己的侄女嫁给了他。
根据现代汉语的习惯,大多数人都会将南宫适
之“适”读成shì,又因为有高适、胡适等人的名
字中“适”音shì,所以人们也没有觉得不妥。但是,字
音是在不断变化的,用现代汉语的读音来读古人的
名字要注意古今音的演变以及由繁简字转变所带来
的语音变化。
“适”在《广韵》中注释为:“适,苦秳切,入
末溪。又古活切。”
[3]3829
《汉语大字典》注有《万
姓统谱·曷韵》:“适,南宫适之后,以名为氏。”
[3]3829
因此,“适”本音kuò,“南宫适”之“适”也应
该读为kuò。“适”音shì时,其实是其繁体字“適”
的读音,在《说文解字》的解释为“適,之也。从辵,啻
声。適,宋、鲁语”,《广韵》注为“施只切”
[3]3877
。由
此可知,“适”有两个读音,即shì和kuò,所以
南宫适中的“适”不能习惯地读为shì,而应根据
其古音读kuò。
另外,《简化字总表》中明确提出了:古人南宫
·24·
适、洪适的“适”读kuò。这是为什么呢?这与繁简
字的转换有关,简体的“适”有两个来源,一个是读
shì音的“適”,第二个就是读kuò的“从辵昏声”
的字,这才是南宫适之“适”的本字。而如今我们使
用的“适”基本是“適”的简化字,导致它原本的读
音反而不为人们所知了。因此,根据汉字的异体字以
及繁简字的转换,可以得出南宫适的“适”音kuò。
三、陈亢之“亢”
陈亢是孔子的弟子之一,《论语》中记载了他
与子贡等人的对话,例如,“子禽问于子贡曰:‘夫
子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?’子
贡曰:‘夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求
之也,其诸异乎人之求之与?’”
[2]6
杨伯峻先生的
《论语译注》中有“子禽——陈亢(ɡānɡ),字子
禽”
[2]6
,在《季氏第十六》一章更是明确地注明了
陈亢,音gāng
[2]177
。
“亢”在现代汉语中多读kàng,多用作高傲、
高亢之意,但是“亢”的本义为人的脖子、喉咙。据《广
韵》所注,“亢”为“古郎切,平唐见。阳部”
[3]280
。可
知,“亢”最初读gāng,据《说文解字》所注“亢,人
颈也”和《尔雅》所注“亢,鸟咙”
[3]280
,可知其
本义是人的脖子、鸟的喉咙。
古人的名和字一般是有一定联系的,陈亢,字
子禽,那么其名字“亢”应该取与其字“子禽”
更为相关的意思,当“亢”音kàng时,其意思为
“高,举,极,干旱,姓氏,等等”
[3]280
。而音
gāng时,有“鸟咙”的意思,鸟是禽类的代表,因
此“亢”读作gāng时,陈亢之名与其字之意方才有
所联系,由此可以得出,陈亢中的“亢”音gāng。
结语
通过对姓氏变迁、异体字、繁简字转变等方面的
分析,可以确定王孙贾之“贾”音gǔ而非jiǎ,南
宫适之“适”音kuò而非shì,陈亢之“亢”音
gāng而非kàng,这些都与现代汉语常见的读音不
同,是容易读错的几个字。虽然人名的读音对《论
语》全文的语义没有太大影响,但对其中人名读音的
辨析仍旧是有必要的,它不仅体现了汉语中语音的多
样性,而且是对还原历史事实的追求,以及正确朗读
文本的基础。中国人非常重视姓名的含义,将古代
典籍中的人名读音辨析清楚也是对古人的尊重。因
此,在读古代作品时应该尊重当时的真实情况与语
言背景,而不是根据现代语言的习惯将古人的名字
随意读。
参考文献
.战国策[M].姚宏,鲍彪,注.上海:上海古籍出版社,
2015:261.
.论语译注[M].北京:中华书局,2009.
.汉语大字典[M].武汉:湖北辞书
出版社,1995.
.通志略[M].上海:上海古籍出版社,1990.
(责任编辑:梁士奇)
[1]刘向
[2]杨伯峻
[3]汉语大字典编辑委员会
[4]郑樵
本文发布于:2024-03-27 19:15:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711538124260663.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《论语》中几处人名字音辨析.doc
本文 PDF 下载地址:《论语》中几处人名字音辨析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |