《春夜喜雨》古诗带拼音

更新时间:2024-03-27 06:23:21 阅读: 评论:0

2024年3月27日发(作者:企业运营)

《春夜喜雨》古诗带拼音

《春夜喜雨》古诗带拼音

春夜喜雨

杜甫

hǎo yǔ zhī shí jié ,dāng chūn nǎi fā shēng

好 雨 知 时 节 ,当 春 乃 发 生 。

suí fēng qián rù yè ,rùn wù xì wú shēng

随 风 潜 入 夜 ,润 物 细 无 声 。

yě jìng yún jù hēi,jiāng chuán huǒ dú míng

野 径 云 俱 黑 ,江 船 火 独 明 。

xiǎo kàn hóng shī chù ,huā zhòng jǐn guān chéng

晓 看 红 湿 处 , 花 重 锦 官 城 。

解释

1) 知:明白,知道。说雨知季节,是一种拟人化的写法。

2) 乃:就。发生:萌发生长。

3) 发生:萌发生长。

4) 潜〔qián〕:暗暗地,静静地。这里指春雨在夜里静静地随

风而至。

5) 润物:使植物受到雨水的滋养。

6) 野径:田野间的小路。

7) 晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水潮湿的花丛。

8) 红湿处:指有带雨水的红花的地方。

9) 花重:花沾上雨水而变得沉重。

第 1 页

10) 重:读作zhòng〔重在这里的意思是:沉重。所以读作第

四声。〕

11) 锦官城:成都的别称。

译文

好雨好像会选择时辰,降落在万物萌生的春天。

伴随着和风,静静进入夜幕,细细密密,滋润着大地万物。

浓浓的乌云,覆盖田野小路;点点灯火,是那闪耀的江上渔船。

明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

赏析

《春夜喜雨》是一首描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作。一

开头就用一个“好”字赞美“雨”。在生活里,“好”经常被用来赞

美那些做好事的人。如今用“好”赞美雨,已经会唤起关于做好事的

人的联想。接下去,就把雨拟人化,说它“知季节”,懂得满意客观

需要。其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了。春天是万物萌芽

生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。它确实很“好”。

颔联写雨的“发生”,进一步表现雨的“好”,其中“潜”、

“润”、“细”等字生动地写出了雨“好”的特点。雨之所以“好”,

好就好在适时,好在“润物”。春天的雨,一般是伴随着和风细雨地

滋润万物的。然而也有例外。有时候,它会伴随着冷风,受到冷空气

影响由雨变成雪。有时候,它会伴随着狂风,下得很凶暴。这时的雨

尽管下在春天,但不是典型的春雨,只会损物而不会“润物”,自然

不会使人“喜”,也不行能得到“好”评。所以,光有首联的“知季

第 2 页

节”,还缺乏以完全表现雨的“好”。等到其次联写出了典型的春雨

──伴随着和风的`细雨,那个“好”字才落实了。“随风潜入夜,

润物细无声。”这仍旧用的是拟人化手法。“潜入夜”和“细无声”

相协作,不仅说明那雨是伴随和风而来的细雨,而且说明那雨有意

“润物”,无意讨“好”。假如有意讨“好”,它就会在白天来,就

会造一点声势,让人们看得见,听得清。惟其有意“润物”,无意讨

“好”,它才选择了一个不阻碍人们工作和劳动的时间静静地来,在

人们酣睡的夜晚无声地、细细地下。

雨这样“好”,就盼望它下多下够,下个通宵。如果只下一会

儿,就云散天晴,那“润物”就不很彻底。诗人抓住这一点,写了颈

联。在不太阴沉的夜间,小路比田野简单看得见,江面也比岸上简单

辨得清。如今放眼四望,“野径云俱黑,江船火独明。”只有船上的

灯火是明的。此外,连江面也看不见,小路也辨不清,天空里全是黑

沉沉的云,地上也像云一样黑。看起来这雨准会下到天亮。这两句写

出了夜雨的秀丽景象,“黑”与“明”互相衬托,不仅点明白云厚雨

足,而且给人以剧烈的美感。

尾联是想象中的情景,紧扣题中的“喜”字写想象中的雨后之

晨锦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,万物就都得到润泽,

发荣滋长起来了。万物之一的花,最能代表春色的花,也就带雨开放,

红艳欲滴。诗人说:等到明天清早去看看吧,整个锦官城〔成都〕杂

花生树,一片“红湿”,一朵朵红艳艳、沉甸甸,汇成花的海洋。“红

湿”“花重”等字词的运用,充分说明诗人体物细腻。

第 3 页

浦起龙说:“写雨切夜易,切春难。”这首“春夜喜雨”诗,

不仅切夜、切春,而且写出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品

行,表现了诗人的一切“好人”的高尚人格。

诗人希望这样的“好雨”,宠爱这们的“好雨”。所以题目中

的那个“喜”字在诗里虽然没有露面,但“‘喜’意都从罅缝里迸透”

〔浦起龙《读杜心解》〕。诗人正在希望春雨“润物”的时候,雨下起

来了,于是一上来就满心高兴地叫“好”。其次联所写,是诗人听出

来的。诗人倾耳细听,听出那雨在春夜里绵绵密密地下,只为“润物”,

不求人知,自然“喜”得睡不着觉。由于那雨“润物细无声”,听不

真实,生怕它停止了,所以出门去看。第三联所写,是诗人观察的。

观察雨意正浓,就情不自禁地想象天明以后春色满城的美景。其无限

喜悦的心情,表现得非常生动。中唐诗人李约有一首《观祈雨》:“桑

条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。”

和那些朱门里看歌舞的人相比,杜甫对春雨“润物”的喜悦之情自然

也是一种很崇高的感情。

第 4 页

《春夜喜雨》古诗带拼音

本文发布于:2024-03-27 06:23:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711491801299019.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《春夜喜雨》古诗带拼音.doc

本文 PDF 下载地址:《春夜喜雨》古诗带拼音.pdf

标签:诗人   万物   润物   春雨
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|