2024年3月26日发(作者:天长日久的意思)
梁鼓吹曲桐柏山
南北朝:沈约
桐柏山。
淮之首。
肇基帝迹。
遂光区有。
大震边关。
殪獯丑。
农既劝。
民惟阜。
穗充庭。
稼盈亩。
迨嘉辰。
{荐/豕}芳糗。
纳寒场。
为春酒。
昭景福。
介眉寿。
天斯长。
地斯久。
化无极。
功无朽。
译文
古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的庭院。青纱帐的后面,
供神的灯中午还亮着,斜斜的灯影投给画阁珠帘。
寺门外来来往往的人声嘈杂,求神还愿的香客步履沓沓。远去的白帆似在江风中
起舞,渐渐地消逝在茫茫的天涯。回头远望,隔江的炊烟袅袅,寂寥的渡口有三
两户人家。
注释
河渎神:唐教坊曲名,双调四十九字,上片四句四平韵,下片四句四仄韵。寒鸦:
秋冬时节的乌鸦。“昼灯”一句:昼灯:祠庙中的长明灯。轻纱:指灯罩。画阁:
画阁:彩绘的楼阁,指祠庙。斜:斜着的灯影。
祈赛:即祈报,祭祀名。春祈丰年,秋报神功。又遇水旱则祈,既如愿而报。祈
赛客,祈报的百姓。翩翩:往来的样子。烟火:百姓做饭时的炊烟袅袅。渡头:
渡津。三两人家。
关于作者
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史
学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”
的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,
于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、
梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、
《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋
书》外,多已亡佚。
本文发布于:2024-03-26 08:33:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711413217172950.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:梁鼓吹曲桐柏山(沈约作品)原文、翻译及注释.doc
本文 PDF 下载地址:梁鼓吹曲桐柏山(沈约作品)原文、翻译及注释.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |