长歌行(沈约作品)原文、翻译及注释

更新时间:2024-03-26 08:32:53 阅读: 评论:0

2024年3月26日发(作者:移动智能终端)

长歌行(沈约作品)原文、翻译及注释

长歌行

南北朝:沈约

连连舟壑改。

微微市朝变。

来超嗣往迹。

莫武徂升旁听。

局涂顿远策。

留欢恨奔箭。

拊戚状惊澜。

循休拟回电。

岁去芳愿违。

年来苦心荐。

春貌既移红。

秋林岂停蒨。

一位茂陵道。

宁思柏梁宴。

长戢兔园情。

永别金华殿。

声徽无感简。

丹青有余绚。

幽钥且未调。

无使长歌倦。

译文

巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?

注释

太乙:又名太一,秦岭之一峰。唐人每称终南山一名太一。天都:天帝所居,这

里指帝都长安。海隅:海边。终南山并不到海,此为夸张之词。

青霭:山中的岚气。霭:云气。

分野:古天文学名词。古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,

被称为分野。地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。壑:山谷。“分野中

峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野

都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。

人处:有人烟处。

关于作者

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史

学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”

的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,

于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、

梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、

《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋

书》外,多已亡佚。

长歌行(沈约作品)原文、翻译及注释

本文发布于:2024-03-26 08:32:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711413173298041.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:长歌行(沈约作品)原文、翻译及注释.doc

本文 PDF 下载地址:长歌行(沈约作品)原文、翻译及注释.pdf

标签:分野   山谷   沈约   隔水   区分   作品   原文   终南山
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|