2024年3月26日发(作者:规模化养猪场)
卢纶《和张仆射塞下曲·其一》原文|译文|鉴赏
《和张仆射塞下曲》是唐代诗人卢纶的组诗作品。本文介绍第一
首。该诗主要歌咏边塞景物,描写将军发号时的壮观场面。下面一起
欣赏这首诗吧!
《和张仆射塞下曲·其一》原文
鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。
独立扬新令,千营共一呼。
译文及注释
译文
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,
旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。
大将军威严地屹立发号施令,
千军万马一呼百应动地惊天。
注释
①鹫:大鹰;
②翎:羽毛;
③金仆姑:箭名。
④燕尾:旗上的飘带;
⑤蝥弧:旗名。
鉴赏
前两句用严整的对仗,精心刻划出将军威猛而又矫健的形象。
“鹫翎金仆姑”,是写将军的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左传》:
“乘丘之役,公以金仆姑射南宫长万。”箭用金做成,可见其坚锐。
并且用一种大型猛禽“鹫”的羽毛(“翎”)来做箭羽,既美观好看,发
射起来又迅疾有力,威力无穷。“燕尾绣蝥弧”(蝥音wù),是写将军
手执的旗帜。“绣蝥弧”,一种军中用作指挥的旗帜,《左传》:
“颖考叔取郑之旗蝥弧以先登。”这种象燕子尾巴形状的指挥旗,是
绣制而成的,在将军手中显得十分精美。这两句没有直接写将军的形
貌,只是从他身上惹人注目的佩箭、旗帜落笔,而将军的矫健身影已
经屹立在读者面前。诗中特意指出勇猛的“鹫”和轻捷的“燕”这两
种飞禽,借以象征人物的精神状态。通过这两句的描写、衬托,一位
威武而又精明干练的军事将领的形象,跃然纸上。
后两句写发布新令。将军岿然独立,只将指挥令旗轻轻一扬,那
肃立在他面前的千营军士,就齐声发出呼喊,雄壮的呐喊之声响彻云
天、震动四野,显示出了豪壮的军威。“独立”二字,使前两句中已
经出现的将军形象更加挺拔、高大,并且与后面的“千营”形成极为
悬殊的数字对比,以表明将军带兵之多,军事地位之显要,进一步刻
划了威武形象。那令旗轻轻一扬,就“千营共一呼”,在整齐而雄壮
的呐喊声中,“千营”而“一”,充分体现出军队纪律的严明,以及
将军平时对军队的严格训练,显示出了无坚不摧、无攻不克的战斗力。
这一句看似平平叙述,但却笔力千钧,使这位将军的形象更为丰满突
出,给人留下了深刻的印象。
在五言绝句中,像这首诗这样描写场面如此壮阔,声势如此浩大
的作品,并不多见。前两句对仗工整,在严整中收敛力量;后两句改为
散句,将内敛的力量忽然一放,气势不禁奔涌而出。这一敛一放,在
极少的文字中,包孕了极为丰富的内容,显示出强大的力量。
本文发布于:2024-03-26 08:06:10,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711411570298019.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:卢纶《和张仆射塞下曲·其一》原文译文鉴赏.doc
本文 PDF 下载地址:卢纶《和张仆射塞下曲·其一》原文译文鉴赏.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |