2024年3月26日发(作者:英语高考题)
《卖油翁》阅读答案
《卖油翁》 阅读答案
《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油
翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。寓意
是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。下面我们为你带来《卖油翁》
阅读答案,仅供参考,希望能够帮到大家。
《卖油翁》原文
欧阳修
[甲] 陈康肃公尧(yáo)咨善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃(pǔ),有卖
油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔(hàn)之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿(fèn)然
曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以吾酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓
(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“吾亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。
[乙]南方多没人①,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者
岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而
畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者。故凡不学
而务求其道,皆北方之学没者也。
注释
善射:擅长射箭 善:擅长,善于。
以:凭借,用。
自矜(jīn):自夸。
尝:曾经。
家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释:放下。
立:站立。
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
其:代词,指代陈尧咨。
发:把箭射出去。
矢(shǐ):箭。
本文发布于:2024-03-26 01:54:46,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711389286297758.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《卖油翁》阅读答案.doc
本文 PDF 下载地址:《卖油翁》阅读答案.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |