2024年3月25日发(作者:hiredate)
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁《武陵春·春
晚》意思|赏析
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多
愁。
译文二
风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升
的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完
结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的
小船,载不动我许多的忧愁。
赏析
这首词是宋高宗绍兴五年(1135)作者避难浙江金华时所作。
当年她是五十三岁。那时,她已处于国破家亡之中,亲爱的丈夫死了,
珍藏的文物大半散失了,自己也流离异乡,无依无靠,所以词情极其
悲苦。
首句写当前所见,本是风狂花尽,一片凄清,但却避免了从正
面描写风之狂暴、花之狼藉,而只用 风住尘香 四字来表明这一场小
小灾难的后果,则狂风摧花,落红满地,均在其中,出笔极为蕴藉。
1
而且在风没有停息之时,花片纷飞,落红如雨,虽极不堪,尚有残花
可见;风住之后,花已沾泥,人践马踏,化为尘土,所余痕迹,但有
尘香,则春光竟一扫而空,更无所有,就更为不堪了。所以, 风住
尘香 四字,不但含蓄,而且由于含蓄,反而扩大了容量,使人从中
体会到更为丰富的感情。次句写由于所见如彼,故所为如此。日色已
高,头犹未梳,虽与《凤凰台上忆吹箫》中 起来慵自梳头 语意全同,
但那是生离之愁,这是死别之恨,深浅自别。
三、四两句,由含蓄而转为纵笔直写,点明一切悲苦,由来都
是 物是人非 。而这种 物是人非 ,又决不是偶然的、个别的、轻微
的变化,而是一种极为广泛的、剧烈的、带有根本性的、重大的变化,
无穷的事情、无尽的痛苦,都在其中,故以 事事休 概括。这,真是
一部十七史,从何说起 ?所以正要想说,眼泪已经直流了。
前两句,含蓄;后两句,真率。含蓄,是由于此情无处可诉;
真率,则由于虽明知无处可诉,而仍然不得不诉。故似若相反,而实
则相成。
上片既极言眼前景色之不堪、心情之凄楚,所以下片便宕开,
从远处谈起。这位女词人是最喜爱游山玩水的。据周辉《清波杂志》
所载,她在南京的时候, 每值天大雪,即顶笠、披蓑,循城远览以
寻诗 。冬天都如此,春天就可想而知了。她既然有游览的爱好,又
有需要借游览以排遣的凄楚心情,而双溪则是金华的风景区,因此自
然而然有泛舟双溪的想法,这也就是《念奴娇》中所说的 多少游春
意 。但事实上,她的痛苦是太大了,哀愁是太深了,岂是泛舟一游
2
本文发布于:2024-03-25 15:05:27,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711350328172235.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁《武陵春·春晚》意思-赏析.doc
本文 PDF 下载地址:只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁《武陵春·春晚》意思-赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |