首页 > 专栏

欧阳修《秋怀》阅读答案+翻译

更新时间:2024-03-25 04:16:24 阅读: 评论:0

2024年3月25日发(作者:阴影线)

欧阳修《秋怀》阅读答案+翻译

欧阳修《秋怀》阅读答案+翻译

这首诗《秋怀》既抒发了作者欧阳修热爱生活,也抒发欧阳修感叹国事的复杂情感。

那么关于欧阳修的秋怀阅读答案以及翻译是怎样呢?

秋怀

节物岂不好,秋怀何黯然!

西风酒旗市,细雨菊花天。

感事悲双鬓,包羞食万钱。

鹿车何日驾,归去颍东田。

(1)词中划线句子运用了什么手法,有怎样的表达效果,请作简要分析。(3分)

(2)本词表达了作者复杂的思想感情,请结合诗歌分析。(4 分)

参考答案

(1)运用了对比手法,诗人将众将热议功名与自己悄然独立,和着笛声倚楼长歌作了

鲜明对比,(1分)突出了词人耿介孤高的形象(1分),表达了词人对功名利禄的鄙弃(1分)。

(手法 1分。作用2分)

(2)①诸将在议论立功封侯,而自己却悄然独立,和着笛声倚楼长歌,表达了对功名

利禄的'鄙弃。

②一切的是非得失、升沉荣辱,都淹没时光流逝的波涛中。即使是象宋武帝刘裕彭城

戏马台欢宴重阳的盛会,也成为历史的陈迹而一去不复返了,表达了对人事(盛衰)无常的

感慨。

③词人举杯劝酒,过去的就让它过去。词人兴致勃发,插花于头,表达了对生活的热

爱(豁达乐观)。

译文

这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋色,却禁不住黯然神

伤。

西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金色的菊花怒放。

想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。

什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。

注释

⑴秋怀:秋日的思绪情怀。

⑵节物:节令风物。

⑶酒旗:酒店悬挂于路边用与招揽生意的锦旗。

⑷包羞:对所做事感到耻辱不安。

⑸鹿车:用人力推挽的小车。《风俗通义》说因其窄小,仅载得下一鹿,故名。

⑹颍东:指颍州(今安徽阜阳)。欧阳修在皇祐元年(1049)知颍州,乐西湖之胜,将卜

居,不久内迁。翌年,约梅圣俞买田于颍。

欧阳修《秋怀》阅读答案+翻译

本文发布于:2024-03-25 04:16:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711311384296803.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:欧阳修《秋怀》阅读答案+翻译.doc

本文 PDF 下载地址:欧阳修《秋怀》阅读答案+翻译.pdf

上一篇:诗歌里的秋季
下一篇:返回列表
标签:表达   词人   酒旗   国事   盛会   颍东
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|