首页 > 专栏

宋词:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文译文赏析

更新时间:2024-03-24 21:10:20 阅读: 评论:0

2024年3月24日发(作者:分开头的成语)

宋词:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文译文赏析

宋词:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文译文赏析

《浣溪沙·一向年光有限身》

宋代:晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

【译文】

人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离

别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。

到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁花之际,才发现

春天易逝,不禁更生伤春愁情。不如在酒宴上,好好怜爱眼前的人。

【注释】

一向:一晌,片刻,一会儿。

年光:时光。

有限身:有限的生命。

等闲:平常,随便,无端。

销魂:极度悲伤,极度快乐。

莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。

怜:珍惜,怜爱。取:语助词。

【赏析】

这是《珠玉词》中的别调。大宴的词作,用语明净,下字修洁,表现出闲雅蕴藉的风格;

而在本词中,作者却一变故常,取景甚大,笔力极重,格调遒上。抒写伤春怀远的情怀,深

刻沉着,高健明快,而又能保持一种温婉的气象,使词意不显得凄厉哀伤,这是本词的一大

特色。

“一向年光有限身,等闲离别易消魂。”这首词开头两句是说,人生是短暂的,离别是

寻常的也是最使人伤心的。

首句劈空而来,语甚警炼。“一向”,即一晌,一会儿。片刻的时光啊,有限的生命!词

人的哀怨是永恒的,那是无法抗拒的自然规律,谁不希望美好的年华能延续下去呢?惜春光

之易逝,感盛年之不再,这虽是《珠玉集》中常有的慨叹,而在本词中强烈的直接呼喊出来,

更有撼人心魄的效果。次句加厚一笔。“黯然销魂者,唯别而已矣!”可是,词中所写的,不

是去国千里的生离,更不是沥泣抆血的死别,而只不过是寻常的离别而已!“等闲”二字,

殊不等闲,具见词人之深于情。在短暂的人生中,别离是不止一次会遇到的,而每一回离别,

都占去有限年光的一部分,这怎不令人“易销魂”呢?

宋词:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文译文赏析

本文发布于:2024-03-24 21:10:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711285820296501.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:宋词:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文译文赏析.doc

本文 PDF 下载地址:宋词:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文译文赏析.pdf

标签:离别   等闲   风雨   酒宴   作者
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|