首页 > 专栏

高中文言文

更新时间:2024-03-23 01:13:50 阅读: 评论:0

2024年3月23日发(作者:观潮ppt)

高中文言文

高中文言文

【篇1】经典高中文言文:逍遥游(节选)

先秦:庄周

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为

鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂

天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐

谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击

三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,

尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无

所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则

其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则

胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九

万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏

者,而后乃今将图南。

蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不

至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三

餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。

之二虫又何知?

小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知

晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁

为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为

秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲乎!

汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼

焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为

鹏。背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝

云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且

奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞

之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。

所以,夫知当官,必胜于国,其德与君合,而征国,其自尊亦

如此。而宋依旧笑道:而天下之誉而不谏,天下之错而不惧,

全靠内外之分,荣辱之争,已久矣。他活在世上,却没有算

过。虽然,还是没有树。列子逆风而行,泠然很善良。离叛乱

还有五天。被祝福的人,没有计算过。虽然这样免了线,但还

是有人想治。夫以天地之义为利,守六气之辩,游无止境,会

否为恶?所以俗话说“人无自性,神人无权,圣人无名。”

翻译

北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有

几千里。鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不

知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像

挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南

方的大海去了。南方的大海是一个天然的大池子。《齐谐》这

本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:“鹏往南方的大

海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着

旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”像野

马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风

吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的

辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时候,看见的应该也

是这个样子。如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船

的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当

作是一艘船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却

大的原因。如果聚集的风不够强大的话,那么负载一个巨大的

翅膀也就没有力量了。因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在

它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫无阻挡,然后才开始

朝南飞。

高中文言文

本文发布于:2024-03-23 01:13:50,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1711127630294729.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:高中文言文.doc

本文 PDF 下载地址:高中文言文.pdf

标签:时候   翅膀   没有   聚集
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|