高中文言文大全及翻译

更新时间:2024-03-23 01:08:44 阅读: 评论:0

2024年3月23日发(作者:女人总是手脚冰凉)

高中文言文大全及翻译

高中文言文大全及翻译

经典文言文大全带翻译 篇一

爱莲说

周敦颐〔宋代〕

花的水和土地,可爱的人很甜。金元明独爱菊花。自从唐力来了以后,牡丹受到了全

世界的喜爱。唯一的莲花出淤泥而不染,清而不邪。中间直,外面直,不散开,不分叉。

其香远而清,婉约而植。从远处看也不可笑。(很爱一部作品:盛爱)

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶

后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

翻译

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从

李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经

过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直

洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能玩弄它啊。

我觉得菊花是花中的隐士;牡丹是花中富贵之人;荷花是花中贵人。唉!陶渊明很少

听说菊花的爱情。还有谁和我一样爱荷花?当然也有很多人爱牡丹!

高中文言文大全及翻译 2

《赤壁赋》

宋代:苏轼

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属

客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水

光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗

世独立,羽化而登仙。(冯通:凭)

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,

望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余

音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南

飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于

周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋

诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之

扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟

飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

高中文言文大全及翻译

本文发布于:2024-03-23 01:08:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/171112732459072.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:高中文言文大全及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:高中文言文大全及翻译.pdf

标签:喜爱   牡丹   菊花   洗涤   江陵   观赏   蜉蝣
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|