2024年3月21日发(作者:出口收汇核销)
潮流词汇英语怎么说?
1. 给力 gelivable
给力,在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以
力量”、“加油”。2010年世界杯期间,因能很好表达网友看球赛的情绪,“给力”一词
开始很快流传开来。如今,它广受热捧,已广泛流行于论坛、游戏、网聊中,网友甚至还
生造出了它的英文翻译gelivable和法语翻译très guélile。
如果用现有的英文词汇来表达“给力”这个词的话,形容词awesome、cool、exciting
以及动词词组beef up都是不错的选择;外国媒体在解释这个词的时候还用了直译的
giving power这个表达。其实,最初在网络上广泛流传的是它的反义词“不给力”,网友
们给它的英文翻译为ungelivable。之后才衍生出了“给力”的英文说法gelivable。
2. 偷菜 vegeteal/steal crops from neighbors
网络公司开发的模拟现实生活中农场操作过程的一款网络游戏(online game),如开心
农场(Happy Farm),QQ农场。在这个虚拟的网络中,人们可以像现实中一样经营自己的
虚拟农场(virtual farm),种菜、施肥、收获等等,与现实中不同是这里偷菜是容许的,
一时间“偷菜”成风,使得这款游戏迅速风靡网络。
Vegeteal这个词是由vegetable(蔬菜)和steal(偷)两个词组合而成的,为中国
网友自创英文词汇。但开心农场这样的游戏应用其实是仿照国外社交网站(social
networking site)的FarmVille游戏应用开发的。
3. 胶囊公寓 capsule apartment
胶囊公寓源自于日本的胶囊旅馆,多个“胶囊”整齐摞起来,分为上下两层,每个“胶
囊”长不过2米,宽和高不过1.5米,里面只容一张单人床,床头可当凳子,在一个小隔
板上上网。房内有灯、插头、电视插口和宽带口,电磁炉、锅灶,每个“胶囊”还都装有
防盗门。
4. 富二代 the rich cond generation/the cond-generation rich
富二代,简单地说他们是“富一代”的子女。“富一代”是改革开放后首先富起来的
一批民营企业家,他们的子女大多在20世纪80年代出生,生活条件优越,接受过良好的
教育,拥有丰富的社会资源。类似的群体还有“贫二代”(the poor-generation cond)。
5. 蜗婚 living together apart
“蜗婚”,大体是指夫妻“离婚不离家”的情况。蜗婚族面对房价压力,离婚的“80
后”们宁可选择蜗居在一处也不分道扬镳,这类“80后”自嘲为蜗婚族。
因为无法单独承担房产月供或租金,越来越多的夫妻选择离婚后仍然生活在同一个屋
檐下。房价还在不断上涨,出售房产可能不是明智之举。因此,他们只好住在一处,希望
房产会继续升值。
“蜗婚”的英文说法living together apart来源于近几年在国外很流行的living
apart together(分开同居)的夫妻生活方式,只不过,蜗婚是“同住分居”而已。
在此之前,“蜗居”在大城市、看房价兴叹的蜗居族也曾经受到网友热捧。
本文发布于:2024-03-21 02:51:31,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710960692167746.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:潮流词汇英语怎么说.doc
本文 PDF 下载地址:潮流词汇英语怎么说.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |