【微翻译】春联也有英文,你知道吗?English Version Chulian

更新时间:2024-03-21 02:50:34 阅读: 评论:0

2024年3月21日发(作者:齐孝公)

【微翻译】春联也有英文,你知道吗?English Version Chulian

【微翻译】春联也有英文,你知道吗?English Version Chulian[顶]2012-01-17

每逢春节时期,很多人家的门口都会贴上红色的“福”字,而有的则是贴上一对

春联。这可谓是中华民族过农历春节的一个习俗了。你见过英文的春联吗?那么,让我们

一起来看看吧!

(1)“春联”在英语中应该怎么表达才好呢? 春联:

Spring Festival Scrolls

这里的“scroll”指的就是“卷轴;画卷”,比如说:Most Chine pictures are

painted on silk scrolls.(中国画大都是画在绢卷轴上的。)同时,它还可以表示“名册”

的意思,比如说:be entered in the scrolls of history(名垂史册)

(2)“上联”、“下联”、“横批”又该怎么说呢?

可不能把“上”、“下”直译成“up”和“down”哟。事实上,我们

“the left

scroll”、“the right scroll”

、以及

“the top scroll”

来分别指这三个意思。

除去“春联”,一般性的“对联”,我们叫做“couplet”,表示的就是通常说的

“对句”啦。所以,“春联”还可以叫做“Spring Festival Couplets”哟。比如人民网

中这样描述春联:

Spring Festival couplets consist of two paper scrolls, inscribed with auspicious

sayings, pasted vertically on either side of the door. A shorter horizontal scroll is

often pasted across the top. Like images of door gods, Spring Festival couplets

were thought to protect the houhold from evil.

(3)去年,李开复在微博上贴了一副英文的春联。

上联是:

Eat well sleep well have fun day by day.

下联是:Study hard work hard make money more and more.

横批:Gelivable.

连我们门上贴的“福”都是用Luck 来写的。

上下联都是中补结构的短语,可以说是把英文和中文的文化很好的结合在了一起。不

过我们中文的“福”字所代表的含义,总觉得一个luck 还不能很好的概括出来。不知道

大家对这幅英文春联怎么看呢?

原文来自 必克英语

/email/magazine/20120119/micro_

【微翻译】春联也有英文,你知道吗?English Version Chulian

本文发布于:2024-03-21 02:50:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710960634292768.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:【微翻译】春联也有英文,你知道吗?English Version Chulian.doc

本文 PDF 下载地址:【微翻译】春联也有英文,你知道吗?English Version Chulian.pdf

标签:时期   农历   下联   含义   概括   出来   起来   表达
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|