2024年3月21日发(作者:说开头的成语接龙)
中式英文网络流行语
篇一:中式英文网络流行语
土豪 大妈 有望进牛津词典
本报去年曾报道过,牛津词典方面关注到了 土豪 、 大妈
等中国热词,有望2014年将它们收入牛津词典中。网友当
时调侃说,土豪和大妈才是好朋友,一起去牛津啊!
去年年初, 大妈 的汉语拼音 dama 登上了《华尔街日报》,
被称为 影响全球黄金市场的一支生力军 。而去年11月,
英国广播公司BBC专门为 tuhao 一词做了一档节目,介绍
了它的词源、词义以及风靡一时的原因。
据媒体报道,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉克里
曼在接受采访时表示,例如 tuhao 、 dama 和 hukou(户口)
等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。
如果 tuhao 这个词语的影响力持续的话,会考虑在2014
年的更新中把它加入词典之中。
目前,《牛津英语词典》中大约包含120个含有中文渊源的
词汇,不少都是直译拼音的形式,例如 guanxi(关系) 、 dim
sum(点心) 、 Maotai(茅台酒) 等。
网络用语无国界,你被击中了木有?
以下精选一些Urban Dictionary收录的英文网络用语,尽管
说着不一样的语言,但网友们都拥有着同一颗囧囧有神的
心。
●shweeting 屎推中
意为拉屎(shitting)的时候刷推特(tweeting)。
●morning-skinny 晨瘦
这是一个神奇的时刻,特指你早上起来后还没有进食的平
坦肚子。
●easy like 点赞狂人
在社交网站上,朋友可以在某条发布下点赞,但是却有些
人不管你发什么都会随手点个赞,完全无视这条发布的内容
实际上有多无聊。
其实这个在线字典蛮好用哦
看美剧有困难来这里找解释
1999年,由当时就读于加州州立理工大学研习计算机科学
专业的大一新生Aaron Peckham建立的Urban Dictionary,是
一个解释英语俚语词汇的在线词典。目前该网站已有772万
多条词汇定义,而且每天都在不断增加。
这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,内容
涵盖俚语、流行词汇、亚文化词汇或者某种现象的定义,其
中有很多当代西方文化中的流行俚语俗语,不少在标准词典
中无法找到,还附有例句和网络标签。大家在看美剧中,如
本文发布于:2024-03-21 02:48:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710960482167744.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:中式英文网络流行语.doc
本文 PDF 下载地址:中式英文网络流行语.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |