2024年3月21日发(作者:开工第一课)
youcanyouupnocannobb翻译中文
1. you can you up, no can no BB 你行你上啊, 不行别逼逼
Translated from Chinglish. If you can do it then you should go up
and do it. It's ud against people who criticize others' work,
especially when the criticizer is not that much better. Often
followed by "no can no BB", which means "if you can't do it then
don't even criticize it".
中式英语翻译而来。如果你行,你就应该去做这件事。这句话用
来讽刺那些挑剔别人工作的人,尤其是那些自己本身也做不好的
人。通常这句话后会跟着“不行别逼逼”,意思是“如果你做不了,
就不要挑别人的刺”。
【例句】
"That person does not derve the award."
“那个人不应该得奖的。”
"You can you up, no can no BB"
“你行你上啊!”
2、no zuo no die 不作死就不会死
This phra is of Chinglish origin. Means if you don't do stupid
things, they won't come back and bite you in the ass. (But if you do,
they most certainly will.) Zuo /zwo/ is a Chine character meaning
'act silly or daring (for attention)'
这个短语是中国式英语。含义是:如果你不做蠢事,就不会有坏
事反过来咬你一口。(如果你做了,坏事很可能找上门。)“作”
在汉语中的意思是“(为引起别人注意)做蠢事/做鲁莽的事”。
【例句】
A: Some dude baked cookies shaped like iPhone, held it by the
mouth when driving, tried to mess with traffic cops.
A:有个位老兄做了一些酷似iPhone的饼干,一边开车一边叼在
嘴里,以引起交警的注意。
B: Did he pull it off?
B:他成功了吗?
A: Cop was pisd and ran his name through the system. Turns out
he's got speed tickets unpaid!
A:警察被惹怒了,在系统搜寻他的名字,然后他就拿到了未付
款的超速罚单。
B: No zuo no die.
B:不作死就不会死。
3、tuhao 土豪
Chine nouveau riche. New money, mostly not well spent.
中国暴发户,新的有钱人阶层,通常会胡乱花钱以炫耀。
The tuhao have become a punching bag on China’s blogosphere for
being the symbol of wasteful wealth and unrefined taste.
“土豪”一词在中国的微博及博客上非常流行,用来代表那些浪费
金钱又没品的人。
4、gelivable 给力
adj. A Chinglish word, be able to excite, make someone feel
cheerful. ge- in Chine means give, li- means power, strength or
energy.
形容词,中式英语单词。含义是令人激动的,使人兴高采烈的。
汉语中的“给”意思是提供,“力”意思是力量、力气或能量。
【例句】
Wow, China overtakes Japan as world's cond-biggest economy, it
is so gelivable!
哇,中国超越日本成为世界第二大经济体,真给力!
5、long time no e 好久不见
I have not en you for a long time.
我有好久没见到你了。
【例句】
Hey Jeff, long time no e.
嗨杰夫,好久不见!
6、people mountain people a 人山人海
It means there are a lot of people in some place, very crowded.
usually describe a big event, a scene.
含义:某地有很多人,非常拥挤。通常用来描述一个大的活动或
者一个景点。
The word comes from Chine idiom. It is a Chine English word,
just like "long time no e".
这个词语来自中国成语,和“long time no e”一样属于中式英语
单词。
【例句】
The parade is great, there is people mountain people a.
阅兵式非常壮观,人山人海。
7、zhuangbility 装逼
It's Chine English. In Chine, 'Zhuang' means 'play'.
中式英语词汇。在汉语中,“装”的意思是“伪装”。
Zhuangbility means 'to boast' or somewhat in English.
“装逼”在英语中的意思是无缘无故地自夸。
8、niubility 牛逼
It's a Chinglish. In Chine Niu means cow,which also means that
someone is very capable. Bi (pronunciation Bee), which is ud to
refer a person rudely.
中式英语词汇。在汉语中,“Niu”的意思是牛,也含有某人很厉
害很有能力的意思。“Bi”(发Bee音)是对人的粗鲁称呼。
9、shability 傻逼
'Sha' means 'silly' in Chine. 'A silly pussy' means 'a fool' or 'a
person that makes everything wor'.
“傻”在汉语中的意思是“愚蠢”。“傻逼”的意思是“傻瓜”或“总是把
一切搞得一团糟的人”。
【例句】
Many people think they are full of niubility, and like to play
zhuangbility, which only reflect their shability.
许多人喜欢装逼,自认为很牛逼,其实只是个傻逼。
本文发布于:2024-03-21 02:43:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1710960224292762.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:youcanyouupnocannobb翻译中文.doc
本文 PDF 下载地址:youcanyouupnocannobb翻译中文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |